柳永《迷神引·仙吕调》

柳永

一叶扁舟轻帆卷,暂泊楚江南岸。孤城暮角,引胡笳怨。水茫茫,平沙雁,旋惊散。烟敛寒林簇,画屏展,天际遥山小,黛眉浅。

旧赏轻抛,到此成游宦。觉客程劳,年光晚。异乡风物,忍萧索,当愁眼。帝城赊,秦楼阻,旅魂乱。芳草连空阔,残照满。佳人无消息,断云远。

 

【注释】

暮角:黄昏时响起的画角声。胡笳:一种乐器,声调悲咽哀怨,传自胡地。旋:立刻。黛眉浅:此指远山的颜色如同青年女子的浅青色的眼眉一样。帝城:都城,此指汴京(今河南省开封市)。赊:遥远。秦楼:此泛指歌楼。

【鉴赏】

本词是描写晚年游宦之苦的名篇之一。

由于身世的飘零和仕途的坎坷,词人对于萧疏淡远的自然景物似有偏好。寓情于景,因景生情,情景交融,浑然一体的艺术特色,使他获得善于“状难状之物,达难达之情,而出之以自然”的盛誉。

上阕着力写景,为下文抒情蓄势。起笔两句交代事情缘由,“暂泊”写出时间的短暂,暗寓旅途劳顿之苦。然后从不同角度描绘江天暮色。所闻“暮角”声声,“胡笳”哀鸣,在游人听来,格外凄凉。寻声望去,但见水天茫茫,只有平沙雁时飞时落,聚散不定,暗合作者心曲,倍觉沧桑。远处漠漠寒林,淡淡远山,写出一片迷漫冥蒙的烟景,真切如画,而这幅画呈现的色彩又是凄黯的,与全词基调相符。词人着重在荒凉境界的点染上,以景代情,写得异常沉郁、苍茫。为下文直抒胸臆酿造了一种感伤凄楚的氛围。

下阕承上抒怀。“旧赏轻抛,到此成游宦”一句将自己长年行役之苦一语道出,一个“轻”字,写尽自己失去往昔生活的无限悔恨,“觉客程劳,年光晚”句,语极平淡,却蕴含作者暮年垂至,韶华不再的深沉感慨。“异乡”三句,再现旅途的苦闷无奈,以“萧索”、“愁眼”来表达词人凄寂的主体感受,“帝城”三句,抚昔伤今,意迷神乱,芳草凄凄,残阳斜照,佳人音讯渺茫,江天暮色之中,词人空遗离愁满怀。“芳草”四句又由情入景,以景足情,把愁苦、思念之情抒发得深婉、细腻、淋漓尽致。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/722854.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 简简吟――白居易诗词全集

      简简吟   [唐] 白居易   苏家小女名简简,芙蓉花腮柳叶眼。   十一把镜学点妆,十二抽针能绣裳。   十三行坐事调品,不肯迷头白地藏。   玲珑云髻生菜样,飘摇风袖蔷薇香…

    古诗文 2022年10月7日
    64
  • 《论语》的文言文练习题

    《论语》的文言文练习题   阅读下面《论语》选段,回答问题。(6分)   子贡:“贫而无谄,富而无骄,何如?”子曰:“可也,未若贫而乐,富而好礼者也。” 子贡:“《诗》云:‘如切如…

    古诗文 2022年11月28日
    30
  • 智囊兵智部祖逖檀道济岳飞的原文及翻译

      智囊(选录)·兵智部·祖逖 檀道济 岳飞原文及翻译   兵智部·祖逖 檀道济 岳飞   作者:冯梦龙   【原文】   祖逖将韩潜与后赵将桃豹分据陈川故城,相守四旬。逖以布囊盛…

    古诗文 2022年11月11日
    22
  • 元和天子神武姿,彼何人哉轩与羲。意思翻译及赏析

    原文 韩碑 李商隐 元和天子神武姿,彼何人哉轩与羲。 誓将上雪列圣耻,坐法宫中朝四夷。 淮西有贼五十载,封狼生貙貙生罴。 不据山河据平地,长戈利…

    古诗文 2022年9月4日
    193
  • 《百家姓·闵》 文言文及释义

    《百家姓·闵》 文言文及释义   作者:佚名   历史来源   「闵」源出:   出自姬姓,据《左传》所载,春秋时,鲁庄公死后,其子继位,不到两年,被庆父杀害。号为「闵」,鲁闵公后…

    古诗文 2022年11月17日
    29
  • 杨布打狗的文言文翻译

    杨布打狗的文言文翻译   《杨布打狗》为《列子》里的一篇寓言,这则寓言说明,一旦遇到事情,要先看看自己有没有错误,不要马上怪罪于人。否则便要像杨布那样,自己衣服换了而怪狗来咬他,那…

    古诗文 2022年11月30日
    34
分享本页
返回顶部