欧阳修《诉衷情·眉意》

欧阳修

清晨帘幕卷轻霜,呵手试梅妆。都缘自有离恨,故画作远山长。

思往事,惜流芳,易成伤。拟歌先敛,欲笑还颦,最断人肠。

 

【注释】

呵手:呵气暖手。梅妆:梅花妆,古代年轻女子的一种面部化妆样式,起于南朝宋武帝刘裕之女寿阳公主。相传她于人日(农历正月初七)卧于含章殿檐下,有梅花正好落在她的额上,拂之不去竟达三日,宫女竟相效仿,名梅花妆,后渐成年轻女子化妆定式。缘自:因为,由于。故:有意地。远山:古人常借远山表现离情,如欧阳修的词作《踏莎行》中有“平芜尽处是春山,行人更在春山外”;亦常用远山来形容女子的眉毛,葛洪《西京杂记》有“文君姣好,眉色如望远山”的句子。流芳:如流水般逝去的青春。成伤:引起悲伤。敛:敛容。颦:皱眉。愁苦忧伤的样子。

【鉴赏】

此词细腻地表现了满腹酸辛的歌女不得不强颜欢笑的可悲处境和她感伤的内心。

上阕叙述女主人公梳妆情形。起句点明初冬季节和清晨时间。“卷”字意味深长,既有动感,又引出女主人公的形象。“呵手”句生动、形象地描画了女主人公柔弱娇美的神态。“试”字准确地表现了一个爱美的女子对自己形象的慎重。三、四句则作了一个特写,专门描写其眉的化妆,并用典故深入表现其内心的忧愁。

下阕重在对歌女神情心态的描写和挖掘。起首三句拟女主人公作内心独白,忆昔伤今,感伤悲叹。结末两句则将立足点转到善解人意的第三者角度,正面表现歌女强颜欢笑但难掩心中苦楚的情形。“拟歌”二句为白描,结句“最断人肠”为感慨般的抒情。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/722884.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 《君子济》文言文赏析

    《君子济》文言文赏析   皇魏桓帝十一年,西幸①榆中,东行代地。洛阳大贾②,赍金③货随帝后行。夜迷失道,往投津长④,曰:子封送之。渡河,贾人卒死,津长埋之。其子寻求父丧,发冢举尸⑤…

    古诗文 2022年11月26日
    28
  • 文言文翻译方法

    文言文翻译方法   高考文言文阅读中,增加了直接翻译题,这既能考查学生对实词、虚词、不同的句式、古代文化常识、句子间语意关系的领会,又能考查考生的书面表达能力,这比以往的用选择的形…

    古诗文 2022年11月19日
    22
  • 言默戒文言文习题

    言默戒文言文习题   邻之人有鸡夜呜,恶其不祥,烹之。越数日,一鸡旦而不鸣,又烹之。已而谓予日:   “吾家之鸡或夜鸣,或旦而不鸣,其不祥奈何?”予告之日:“夫鸡鸣能不祥于人欤?其…

    古诗文 2022年11月25日
    24
  • 《中山狼传》文言文翻译

    《中山狼传》文言文翻译   《中山狼传》来自明代马中锡《东田文集》中的《中山狼传》,全文及注译如下,欢迎阅读。   原文:赵简子(春秋时晋国大夫)大猎于中山,虞人(掌管山泽的官吏)…

    古诗文 2022年11月30日
    48
  • 《本草纲目·木部·阿魏》原文及翻译

      木部·阿魏   作者:李时珍   释名   阿虞、薰渠、哈昔尼。   气味   辛、平、无毒。   主治   疝疼痛(败精恶血,结在阴囊,并非一般的偏坠)用阿魏二两,裹在醋和荞…

    古诗文 2022年11月11日
    31
  • 文言文师说的相关译文

    文言文师说的相关译文   【作者简介】   韩愈(768—824),唐代文学家,字退之,常自称昌黎人,世称韩昌黎。韩愈在政治上力主加强统一,反对藩镇割据;在思想上尊儒排佛,以孔孟道…

    古诗文 2022年11月29日
    18
分享本页
返回顶部