《关山月》

陆 游

和戎诏下十五年, 将军不战空临边。

朱门沉沉按歌舞, 厩马肥死弓断弦。

戍楼刁斗催落月, 三十从军今白发。

笛里谁知壮士心, 沙头空照征人骨。

中原干戈古亦闻, 岂有逆胡传子孙?

遗民忍死望恢复, 几处今宵垂泪痕!

《关山月》,本为汉乐府横吹曲名,这里是古题新用。

隆兴元年(1163)宋军在符离大败之后,十一月,孝宗诏集廷臣,计议与金国讲和的得失。旋即达成和议,到了孝宗淳熙四年(1177),距朝廷下诏议和已近十五年了。朝廷文恬武嬉,不图恢复,诗人抚事伤时,不能自已,写下了这首沉痛感人的诗篇,时诗人年五十三。

诗的前几句主要是描写对与金议和所带来的恶果。“戎”,本是中国古代对西方一种少数民族的称呼,这里是指女真族的金国。金国从灭辽、灭北宋之后,形成了与南宋对峙的局面,并不断进攻南宋,攻占了大片土地。腐朽的南宋朝廷不仅不奋发图强,收复失地,反而苟且偷安,屈膝求和。由于这一次的与金议和,所以,将军不战,军备松弛。战马久不临阵,只好在马厩中食肥老死;弓弦多年不用,也陈旧折断;连那白天当炊具夜里作更鼓用的刁斗,也只好催促光阴飞度,别无他用。更有甚者,那些居于沉沉朱户之内的朝廷大员,不顾国家安危,只知道及时行乐,歌舞升平。

然而,此时毕竟不是一个国泰民安的太平盛世。卧榻之侧,分明已让他人酣睡;国门之外,金人虎视眈眈。虽然朝廷上下企图偷安于东南的半壁河山,但中原遗民却盼望恢复,戍边壮士亟欲报国。在这首诗的后半部里,诗人表达的正是这些思想。在诗人看来,中原发生战事,这并不稀奇,因为古已有之。但像现在这样,让外族几十年来安然盘踞中原而不闻不问,听凭他们繁子衍孙,世代相传,真是千古罕见的事了。所以,应该整顿军备,恢复失土。然而,纵把横笛吹破,又有谁知壮士之心?月光照耀着那沙上的征人白骨,但如今朝廷不战,功业无成,他们是白白地失去了生命!中原遗民忍死含垢,南望王师,但朝廷并不打算恢复故地,他们的希望岂有实现之日?今宵该有多少遗民在伤心落泪啊!

这首《关山月》集中体现了陆游一生的政治主张。正如他的其他很多诗作一样,这首诗也是以情取胜,以气见长。初看起来,这首诗并没有什么特别的佳句,但仔细一品味,便会发现它句句是血,声声是泪。它所抓的是一些典型的、触目惊心的、令人愤慨的现象;它所表达的是强烈的忧国忧民的感情。由于此诗抓住了当时现实中的一些最反常的细节来加以描写,并且以一股浓烈深沉的感情和意气贯穿其中,使其浑然一体,不可句摘,故千百年来,人们只要一读起它,便不禁要欷歔感叹了。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/723014.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 《刘邦论得天下之道》阅读答案及原文翻译赏析

    刘邦论得天下之道 原文 帝置酒雒阳南宫。上曰:“列侯、诸将毋敢隐朕,皆言其情。我所以有天下者何?项氏之所以失天下者何?”高起、王陵对曰:“陛下使…

    古诗文 2022年11月16日
    17
  • 知困自强文言文翻译

    知困自强文言文翻译   文言文是相对白话文而来的,其特征是以文字为基础来写作,注重典故、骈骊对仗、音律工整,包含策、诗、词、曲、八股、骈文古文等多种文体。现代书籍中的文言文,为了便…

    古诗文 2022年12月1日
    27
  • 写河南洛阳牡丹的诗词大全

    洛阳不仅有“诗都”之称,而且有“花城”之誉,此花即牡丹。牡丹为我国特产名花,开于春末,花大而鲜艳,有红、紫、绿、白等色,人称花王;而…

    古诗文 2022年9月10日
    103
  • 感皇恩(知平江日寿母上官太夫人)

    朝代:宋代 作者:佚名 原文: 感谢您的评分 觅得个州儿,稍供彩戏。多谢天公为排备。一轮明月,酝作清廉滋味。倾入寿杯里,何妨醉。我有禄书,呈母年万计。八十三那里暨。便和儿算,恰一百…

    古诗文 2020年6月1日
    524
  • 不辱使命文言文语气词

    不辱使命文言文语气词   1、安陵君不听寡人,何也   此庸夫之怒也,非士士之怒也   “也”是表示疑问语气,相当于现代汉语的“呢”,这里有反问的意思;“也”是表示判断语气,现代汉…

    古诗文 2022年11月17日
    111
  • 唐诗蜀相意思原文翻译-赏析-作者杜甫

    作者:杜甫 朝代:〔唐代〕 丞相祠堂何处寻?锦官城外柏森森。 映阶碧草自春色,隔叶黄鹂空好音。 三顾频烦天下计,两朝开济老臣心。 出师未捷身先死,长使英雄泪满襟。 蜀相译文及注释 …

    古诗文 2023年2月18日
    5
分享本页
返回顶部