陆游――题醉中所作草书卷后

  题醉中所作草书卷后
  宋代:陆游
  胸中磊落藏五兵,欲试无路空峥嵘。
  酒为旗鼓笔刀槊,势从天落银河倾。
  端溪石池浓作墨,烛光相射飞纵横。
  须臾收卷复把酒,如见万里烟尘清。
  丈夫身在要有立,逆虏运尽行当平。
  何时夜出五原塞,不闻人语闻鞭声。
  译文及注释
  译文
  胸中自有军事谋略,想要试炼一番却没有门路,空怀豪情。
  草书如同行军打仗,书写前喝酒,好似军中的旗鼓以壮声威,手中的笔好似战士的刀枪,其气势如同银河从天上倾泻而下。
  以端溪出产的砚台磨墨,在烛光的照耀下,下笔纵横如飞。
  瞬间就完成草书,又端杯饮酒,就像打了一场胜仗,消除国难,恢复了太平,感觉酣畅淋漓。
  有志男儿当建立功业,有所立身,金人侵略者的命运已尽,应当去平定他们。
  何时才能够像汉朝时在五原塞出兵讨伐匈奴那样北伐金人呢?我已能想象到我军队伍十分整肃的场景,只听到扬鞭催马的声音,而没有人语声。
  注释
  1.磊落:众多错杂的样子。
  2.五兵:即古代戈、殳、戟、酋矛、夷矛等五种兵器,此处借指用兵韬略。《宋史·范仲淹传》:“胸中自有数万甲兵谓。”
  3.峥嵘(zhēngróng):山势高峻的样子,此处喻满怀豪情。
  4.槊(shuò):长矛,古代兵器之一。
  5.银河:天河,晴朗夜空中云状光带,望去像河。
  6.端溪石池:指端砚,为名砚。端溪在今广东高要县,古属端州。
  7.须臾(xūyú):片刻,一会儿。
  8.烟尘清:比喻战斗结束。
  9.丈夫:大丈夫,陆游自指。
  10.在:存。
  11.立:指立身处世,即立德、立言、立功。
  12.逆虏:指金侵略者。
  13.运:国运,气数。
  14.行:将。
  15.五原塞:在今内蒙古自治区五原县,汉时曾从此处出兵,北伐匈奴。
  赏析
  陆游是南宋有名的书法家,由于胸藏五兵,欲试无路,因此引起下面借酒浇愁、作书泄愤的生动描绘。三至六句在我们面前展示了一幅醉中作草书的生动画面:笔力千钧,如银河从天倾泻;烛光与浓重的墨色相映,诗人走笔纵横,真是“左盘右蹙如惊电,状同楚汉相攻战。”(李白《草书歌行》)诗人把为国平胡尘的战斗场面和整个草书的过程(蓄势、疾书、书成)以及高度的草书技巧自然而紧密地结合起来了。比喻的运用也十分成功。“须臾收卷复把酒,如见万里烟尘清”,写出扫敌人,平逆虏后的清平景象和诗人的得意神情。“何时夜出五原塞,不闻人语闻鞭声!”最后两句呼应开头,直接表达了诗人渴望参加收复国土战斗的迫切心情。给人展示了一幅夜袭敌营的生动画面,而诗人纵马疾驰、英勇矫健的身影也跃然在目。
  诗中借醉中作草书的情况,表达了诗人为国立功的思想感情。诗中表明作者为国征战的愿望无法实现,便把豪情寄托于饮酒和写字当中。诗人从作草书联想到用兵,表现他时时处处不能忘情于收复国土。最后,诗人又从书、酒之中返回到现实,盼望着早日出关塞、平逆虏、立军功。
感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/815645.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 文言文的句式停顿规律

    文言文的句式停顿规律   一、了解文言文句式的内容,读好停顿   我们在读文言文时,要结合课文注释,结合课文中已有的标点符号,基本弄懂句意、文意,在此基础上细细体会一个长句中哪个词…

    古诗文 2022年11月19日
    38
  • 文言文《不怕鬼》原文阅读答案及翻译

    文言文《不怕鬼》阅读答案 原文: 曹司农竹虚言①,其族兄自歙②往扬州,途经友人家。时盛夏,延坐书屋,甚轩爽,暮欲下榻其中。友人曰:“是有魅,夜不可居。”曹强…

    古诗文 2022年11月17日
    42
  • 文言文复习 黄鹤楼

    文言文复习《黄鹤楼》州城西南隅(yú), 有黄鹤楼者。 ∥ 《图经》云:“费yN(yī)登仙, (角落) (助词,表肯定语气) (说) (成仙)翻译:鄂州…

    古诗文 2022年5月19日
    146
  • 方孝儒《豫让论》文言文及翻译

    方孝儒《豫让论》文言文及翻译   《豫让论》是明代文学家方孝孺的一篇论史散文。文章标新立异,从传统儒家思想出发,对豫让进行了批评。这篇散文旨在说明不能“扶危于未乱,而捐躯于既败者,…

    古诗文 2022年12月1日
    40
  • 文言文采桑子朱敦儒阅读答案与翻译赏析

    文言文采桑子朱敦儒阅读答案与翻译赏析   原文:   采桑子·彭浪矶   朱敦儒   扁舟去作江南客,旅雁孤云。万里烟尘,回首中原泪满巾。   碧山对晚汀洲冷,枫叶芦根。日落波平,…

    古诗文 2022年11月17日
    38
  • “共看明月应垂泪,一夜乡心五处同”的意思及全诗翻译赏析

    “共看明月应垂泪,一夜乡心五处同”这两句大意是:共看天上的一轮明月,理应伤心落泪,分居五处的手足骨肉,此时都有同样的思乡之心。在兵慌马乱、饥馑连年的岁月,白…

    古诗文 2022年11月19日
    74
分享本页
返回顶部