完颜亮《念奴娇·天丁震怒》译文及鉴赏

  《念奴娇·天丁震怒》

  金朝:完颜亮

  天丁震怒,掀翻银海,散乱珠箔。六出奇花飞滚滚,平填了、山中丘壑。皓虎颠狂,素麟猖獗,掣断真珠索。玉龙酣战,鳞甲满天飘落。谁念万里关山,征夫僵立,缟带占旗脚。色映戈矛,光摇剑戟,杀气横戎幕。貔虎豪雄,偏裨真勇,非与谈兵略。须一醉,看取碧空寥廓。

  《念奴娇·天丁震怒》译文

  雪啊,仿佛天兵天将挟着巨怒,将那银子铺成的大海掀翻,将那珍珠缀成的帘子拆散打乱。六角形的雪花滚滚飞舞,把那山中的丘壑起伏填成一片平坦。这雪又像癫狂不已的白虎,以及猖獗横行的白麒麟,一齐扯断了珍珠绳索。还宛如鏖战的玉龙,打得鳞甲满天飘散。

  谁曾想起那雄关山岭上,将士在寒风中伫立,雪白的衣带紧粘着战旗的一角。戈矛泛着炫目的颜色,剑戟摇曳着凛冽的寒光,军帐中腾腾杀气萦绕。兵士们如貔虎野兽般雄壮,将佐们个个英勇,都在一起论略谈韬。此情此景下,应当一醉方休,用醉眼看那一片宽旷的碧空高高。

  《念奴娇·天丁震怒》注释

  天丁:天兵,一说为天上的六丁神。震怒:大怒,异常愤怒。

  珠箔(bó):即珠帘。

  六出:雪花六角,因用为雪花的别名。

  皓虎:白色的老虎。

  素麟:白色的麒麟。

  珍珠索:一作“真珠索”。

  玉龙酣战,鳞甲满天飘落:张元诗句“战罢玉龙三百万,败鳞残甲满天飞。”以此形容飞雪。

  僵立:因寒冷而冻得僵硬直立。

  缟(gǎo)带:白色的衣带。“沾旗脚”一作“占旗脚”。

  戎幕:行军作战时的营帐。

  貔(pí)虎:比喻勇猛的军队。

  偏裨:偏将与裨将,古时将佐的通称。“英勇”一作“真勇”,后者应为错字。

  兵略:即战略。“共与”一作“非与”,后者应为错字。

  《念奴娇·天丁震怒》赏析

  词的上片前三句“天丁震怒,掀翻银海,散乱珠箔”,以一种磅礴的气势开篇:一定是天兵发怒了,掀翻了银海,散乱了珠帘,变作了天地间的这场大雪。

  下面二句“六出奇花飞滚滚,平填了山中丘壑”,漫天大雪,转眼间将山中的丘壑便填平了。

  下面五句,用了一连串的`比喻来形容雪势。“皓虎”、 “素麟”,“掣断”的“珍珠索”,“酣战”的“玉龙”,“满天”的“鳞甲”。将逼人的雪势,形象地展示出来了。

  完颜亮巧用博喻手法,大笔挥洒,展现北国豪雪雄浑壮观的景象,堪称大气磅礴。绝无“天人宁巧许,剪水作飞花”的纤柔娇媚淡雅之态,亦无扑朔迷离婉秀之姿。谓其“俚而实豪”,雄气狂放,壮阔恢宏,豪宕奇险,借咏雪酣畅淋漓地展露其为人为词的当行本色,是再恰切不过的了。

  如果说上片重在写景,那么下片则重在抒情,描述了边塞军旅在这大雪中的豪情壮志。

  开头三句“谁念万里关山,征夫僵立,缟带沾旗脚”,谁能想到边关征夫在这风雪中的情景呢?以此从单纯的天上雪景过渡到“万里关山”去了。

  下面六句,描述了边塞将士在雪中的豪迈气势,剑戟戈矛,在雪色中闪射着寒光,一座座军营透出一派杀气。无论是将领还是兵士,个个豪雄英勇,都在商略如何克敌制胜。

  结尾二句“须拼一醉,看取碧空寥廓”,雪中豪饮,一醉方休,且看取雪后初晴的寥廓碧空。于豪放中又抹上一层浪漫色彩。

  完颜亮笔横四野,墨翻惊澜,天上人间,丘壑、雪势军威人情浑融一体,豪咏狂吟谱成这阕咏雪绝唱。

  《念奴娇·天丁震怒》创作背景

  这首词的创作背景缺乏文献记载,最早出处《水浒传》中只有一句“壮那胸中杀气”,似表示完颜亮作此词与战争有关。而现代有的学者则根据词中内容推断其创作背景,如马清福《东北文学史》中认为此词可能是完颜亮未夺取皇位时所作,以上说法均为推测,并无足以确证的根据。

  《念奴娇·天丁震怒》作者介绍

  (1122—1161)金朝皇帝,女真完颜部人,本名迪古乃,字元功,后改名亮。辽王完颜宗干第二子。皇统九年,弑熙宗自立,当年改元天德,后改贞元、正隆。即位后以励官守,务农时等七事诏中外。迁都于燕,称中都,又改汴梁为南京。正隆末大举攻宋,败于采石,东至瓜洲,兵变被杀。在位十二年。世宗时降为海陵郡王,谥号炀,后再降为海陵庶人。

【完颜亮《念奴娇·天丁震怒》译文及鉴赏】相关文章:

1.《念奴娇·赤壁怀古》译文鉴赏

2.刘过《念奴娇·留别辛稼轩》译文及鉴赏

3.《念奴娇·赤壁怀古》译文及鉴赏

4.《念奴娇·赤壁怀古》的译文及鉴赏

5.朱敦儒《念奴娇·插天翠柳》译文及鉴赏

6.《念奴娇》等诗词鉴赏

7.念奴娇鉴赏教学后记

8.念奴娇《梅》阅读鉴赏

9.《念奴娇·雪》词作鉴赏

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/922693.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 《送紫岩张先生北伐》翻译赏析

      《送紫岩张先生北伐》作者为宋朝诗人岳飞。其古诗全文如下:   号令风霆迅,天声动地陬。   长驱渡河洛,直捣向燕幽。   马蹀阏氏血,旗袅可汗头。   归来报名主,恢复旧神州。…

    古诗文 2022年11月6日
    74
  • 霜降的经典古诗词

    关于霜降的经典古诗词   在现实生活或工作学习中,大家都看到过许多经典的古诗吧,古诗作为一种诗歌体裁,指的是与近体诗相对的古体诗,又称古风、往体诗。什么样的古诗才经典呢?下面是小编…

    古诗文 2022年11月4日
    55
  • 《资治通鉴·后周世宗显德三年》阅读答案及原文翻译

    阅读下面的文言文,完成4~8题。 秋,七月,辛卯朔,以周行逢为武平节度使,制置武安、静江等军事。行逢既兼总湖、湘,乃矫前人之弊,留心民事,悉除马氏横赋,贪吏猾民为民害者皆去之,择廉…

    古诗文 2022年11月21日
    52
  • 李之仪《卜算子·我住长江头》

    李之仪 我住长江头,君住长江尾;日日思君不见君,共饮长江水。 此水几时休?此恨何时已?只愿君心似我心,定不负相思意。   【注释】 长江头:指长江上游,下句“…

    古诗文 2022年9月10日
    97
  • 在京与友人文言文翻译

    在京与友人文言文翻译   在京与友人一文文笔洗练,设色巧妙。下面就随小编一起去阅读在京与友人文言文翻译,相信能带给大家启发。   在京与友人文言文   燕市带面衣,骑黄马,风起飞尘…

    古诗文 2022年12月3日
    104
  • 食凫雁以秕

      【文言文】   邹穆公有令:食凫雁必以秕,无得以粟。于是仓无秕而求易于民,二石粟而得一石秕。吏以为费,请以粟食之。   穆公曰:"去,非汝所知也!夫百姓饱牛而耕,暴背…

    古诗文 2022年9月3日
    76
分享本页
返回顶部