《送李判官之润州行营》翻译赏析

  送李判官之润州行营

  [唐]刘长卿

  万里辞家事鼓鼙,金陵驿路楚云西。

  江春不肯留行客,草色青青送马蹄。

  注释

  1.润州:州名,在今江苏镇江市。

  2.行营:主将出征驻扎之地。

  3.事鼓鼙:从事军务。鼓鼙,军用乐器。

  4.金陵:一般指今江苏省南京市,但唐时把润州也称为金陵,这里即指润州。

  5.楚:古代楚国,现在的湖北、湖南、江西、安徽等地。

  译文

  你离别家乡不远万里去从事军务,西去的云彩飘在金陵的路上。江畔迷人的春色留不住你,青青的芳草也好像在为你送行。

  江春不肯留行客,草色青青送马蹄。

  这两句是说,春到大江,行客启程,送行之人想留住客人,但时间不允许了;客人骑马远去,送行之人还在伫目远送,越行越远,伏在马背上的客人的身影已不可见,只仿佛看见青青草色之上马蹄腾空,好像青草也在为客人送行。诗人在这里巧妙地运用拟人化手法,把自己对朋友的难舍之情,化为青草对马蹄的依依不舍,既生动,又形象,十分精彩。

  赏析:

  《送李判官之润州行营》是盛唐刘长卿作的一首七言绝句。作品描述的是诗人送一位做判官(地方长官的僚属)的南方朋友赴军。深厚的友情,倾注于这首情意依依的诗中。

  润州,故治在今江苏镇江,距金陵相近,因此唐人也称润州为金陵。诗人送一位做判官(地方长官的僚属)的南方朋友赴军,深厚的友情,倾注于这首情意依依的诗中。

  前二句先写出分别之因与所到之地,首句句内倒装,应是“辞家万里事鼓鼙”,“万里”径置句首,突出此行迢迢,是为长离之别,为下文作了铺叙。“事鼓鼙”,指从事军务,“金陵(润州)驿路”是驰马赴往所在,但并非目的地,只是临时驻扎的“行营”,还将继续奔赴“楚云西”,即安徽淮南一带,古属楚地。而次句含示:将取道金陵行营

  还将向西边的楚地进发。不说楚地,而说“楚云”,意在明辞家“万里”之遥,透出诗人眺望远方,关切友人征途迢迢的行程。上二句意绪明白,就空间的遥远叙写别意,末二句再从时间角度向前一层,说明挥手匆匆。“江春”有春水绿波,送君南浦之伤思。“草色青青”含“萋萋满别情”式的意绪,触动“王孙游兮不归,春草生兮萋萋”的情怀,这于作者,自所难免。然而这里抛开送者之情,而着眼于别者之意。既觑定行者,又不落言筌。说“江春不肯留行客”似乎它原来能留行客,而此番却故意“不留”了。从军者别得急急,送别者却情思深深,希望再有个“劝君更进一杯酒”的小叙机会,种种情意,见于言外,因此,末句的“草色青青送马蹄”,既是指江春不仅家乡固有,而且,一眼望去,春色不尽、青青无际,将护送着友人伴其而去。另一面惜别、欲留的情意,也随着这无尽的青青草色展开,难舍难别的友情转化为青草对马蹄的依恋。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/922743.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 早春――白居易诗词全集

      早春   [唐] 白居易   雪散因和气,冰开得暖光。   春销不得处,唯有鬓边霜。   【译文】   白雪融化是因为阴阳之气的交合,寒冰化开是因为得到了温暖阳光的照耀。   …

    古诗文 2022年10月7日
    74
  • 杀驼破瓮的文言文翻译

    杀驼破瓮的文言文翻译   杀驼破瓮选自《百喻经》,全称《百句譬喻经》,是古天竺高僧伽腽肭从修罗藏十二部经中抄录出譬喻,集为一部,共一的搜房的肯定死寓言譬喻故事演述大乘佛法的佛教文学…

    古诗文 2022年11月30日
    48
  • 小学文言文《桑生李树》原文及翻译

    小学文言文《桑生李树》原文及翻译   《桑生李树》是一篇小学生文言文,下面小编为大家带来了小学文言文《桑生李树》原文及翻译,欢迎大家阅读,希望能够帮助到大家。   南顿张助,于田中…

    古诗文 2022年12月1日
    48
  • “横看成岭侧成峰,远近高低各不同”的意思及全诗赏析

    横看成岭侧成峰,远近高低各不同的意思这句话是说,庐山不管从哪个方向看都是高低起伏,错落有致,后两句意思就有了微妙的变化:“不识庐山真面目,只缘身在此山中”是…

    古诗文 2022年11月18日
    82
  • 《淡黄柳·空城晓角》翻译赏析

      《淡黄柳·空城晓角》出自宋词三百首,其作者为宋朝文学家姜夔。其古诗全文如下:   空城晓角,吹入垂杨陌。马上单衣寒恻恻。看尽鹅黄嫩绿,都是江南旧相识。   正岑寂,明朝又寒食。…

    古诗文 2022年11月6日
    41
  • 牧竖

      【文言文】   两牧竖入山至狼穴(1),穴有小狼二,谋分捉之。各登一树,相去数十步。   少顷,大狼至,入穴失子,意甚仓皇(2)。竖于树上扭小狼蹄耳故令嗥;大狼闻声仰视,怒奔树…

    古诗文 2022年9月3日
    65
分享本页
返回顶部