《名读书》的文言文翻译

  《名读书》出自《笑林》,下面请看《名读书》文言文翻译!一起来阅读吧!

  《名读书》文言文翻译

  车胤① 囊萤读书② , 孙康③ 映雪读书④ 。 一日,康往拜胤, 不遇。 问何往,门者曰:“ 出外捉萤火虫去了 。” 已而⑤ 胤答拜⑥ 康, 见康闲立庭中⑦ , 问:” 何不读书?” 康曰:” 我看今日这天不像个下雪的 。”

  –(选自明·浮白主人·《笑林》)

  原文翻译

  车胤利用装在袋子里的萤火虫发出的光来读书,孙康利用雪所反射的光来读书。有一天,

  名读书孙康前去拜见车胤,却没有见到他,孙康便问他去了哪儿,看门儿的说:”外出捉萤火虫去了。”过了不久,车胤又去孙康家里回访孙康,只看见孙康悠闲地站在院子里,一点事儿也没有。车胤便问孙康:”你为什么不读书呢?”孙康回答说:”唉!我看今天这天儿,也不像是下雪的天气。”

  注释

  ①车胤:晋代南平郡江安县西辛里(今湖北公安曾埠头乡)人,官至吏部尚书。

  ②囊萤读书:晋代车胤少时家贫,夏天以丝囊装萤火虫照明读书。

  ③孙康:晋代京兆(今河南洛阳)人,官至御史大夫。

  ④映雪读书:晋代孙康家境贫寒,冬天常利用雪的反光读书。

  ⑤已而:不久。

  ⑥答拜:回拜。

  ⑦闲立庭中:在庭院中无所事事地站着。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/922805.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 管仲教桓公足甲兵的文言文译文

    管仲教桓公足甲兵的文言文译文   桓公问曰:“夫军令则寄诸内政矣,齐国寡甲兵,为之若何?”管子对曰:“轻过而移诸甲兵。”桓公曰:“为之若何?”管子对曰:“制重罪赎以犀甲一戟,轻罪赎…

    古诗文 2022年11月29日
    25
  • 和氏璧文言文翻译及赏析

    和氏璧文言文翻译及赏析   导语:文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。文言文也是高考语文的重要部分。下面小编为大家整理了文言文《和…

    古诗文 2022年12月3日
    13
  • 《狐假虎威》

    原文 虎求百兽而食之,得狐。狐曰:“子无敢食我也!天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也。子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎?”虎以为然,故遂与之行。兽见之…

    古诗文 2022年5月15日
    110
  • 唐诗韩碑意思原文翻译-赏析-作者李商隐

    作者:李商隐 朝代:〔唐代〕 元和天子神武姿,彼何人哉轩与羲。 誓将上雪列圣耻,坐法宫中朝四夷。 淮西有贼五十载,封狼生貙貙生罴。 不据山河据平地,长戈利矛日可麾。 帝得圣相相曰度…

    古诗文 2023年2月18日
    5
  • 行路难·其一全文拼音版意思

    “行路难·其一全文拼音版意思”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。 行路难·其一全文拼音版 《 行xíng路l&ugr…

    古诗文 2022年9月3日
    68
  • 方苞《游雁荡记》阅读答案及原文翻译

    游雁荡记 清·方苞 癸亥仲秋,望前一日入雁山,越二日而反。古迹多榛芜不可登探,而山容壁色,则前此目见者所未有也。鲍甥孔巡曰:“盍记之?”余曰:…

    古诗文 2022年11月17日
    15
分享本页
返回顶部