女娲补天文言文原文注释

  女娲补天是以“神话、传说故事”为主题的文言文。下面是小编为大家整理的女娲补天文言文原文注释,欢迎参考~

  女娲补天

  往古之时,四极废,九州裂;天不兼覆,地不周载;火爁炎①而灭,水浩洋而不息;猛兽食颛②民,鸷鸟③攫④老弱。于是女祸炼五色石以补苍天,断鳌足⑤

  苍天补,四极正;淫shui涸,冀州平;狡虫死,颛民生;背方州,抱圆天;和春阳夏,杀秋约冬,枕方寝绳;阴阳之所壅沈⑦不通者,窍⑧理之;逆气戾物⑨伤民厚积者,绝止⑩之。当此之时,卧倨倨,兴眄眄。(《淮南子》)

  注释:

  ①爁(làn)炎:火势蔓延。

  ②颛(zhuān):善良。

  ③鸷(zhì) :凶猛的鸟。

  ④攫(jué):抓取。

  ⑤鳌(áo):传说中海里的大龟或大鳖。

  ⑥淫:过多、过甚。

  ⑦壅沈:壅(yōng),阻塞,沈,同“沉”,沉陷。

  ⑧窍:贯通。

  ⑨逆气戾(lì)物:违背自然的暴戾之气,邪气、毒气、疫气等。

  ⑩绝止:遏止。

  倨倨(jù):无忧无虑的样子。

  兴:起来,指白天。

  眄眄(miǎn):无智无谋的样子。

  【女娲补天翻译】

  久远的过去,支撑天地四方的四根柱子倒了,大地裂开;天不能普遍地覆盖万物,地不能全面地容载万物;火烧猛烈而不熄灭,水泛滥成灾而不停止; 凶猛的野兽吃善良的百姓,凶猛的鸟用爪抓取老人和小孩。

  在这时,女娲冶炼五色石来修补苍天的漏洞, 砍断巨龟的脚来做撑起四方的擎天柱,杀死黑龙来拯救冀州,用芦灰来堵塞洪水。天空被修补了,天地四方的柱子重新竖立了起来,洪水退了,中华的大地上恢复了平整。凶猛的鸟兽都死了,善良的百姓生存下来。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/923782.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 渔父翻译赏析

      《渔父》作者为唐朝文学家李煜。其古诗全文如下:   浪花有意千重雪,桃李无言一队春。   一壶酒,一竿纶,世上如侬有几人。   【翻译】   浪花仿佛是有意地欢迎我,卷起了千万…

    古诗文 2022年11月7日
    55
  • 高考文言文知识:特殊的判断句

    高考文言文知识:特殊的判断句   《廉颇蔺相如列传》中有一句话:臣所以去亲戚而事君者,徒幕君之高义也。这句是否是古代汉语的判断句呢?从句子形式上来说,者,也。是古代汉语中典型的判断…

    古诗文 2022年11月20日
    74
  • 【商调】梧叶儿(山色投西去)

             徐再思       &…

    古诗文 2022年9月11日
    85
  • 荆轲刺秦王的原文阅读

      秦将王翦破赵,虏赵王,尽收其地,进兵北略地,至燕南界。   太子丹恐惧,乃请荆卿曰:“秦兵旦暮渡易水,则虽欲长侍足下,岂可得哉?”荆卿曰:“微太子言,臣愿得谒之,今行而无信,则…

    古诗文 2022年11月8日
    58
  • 鼠画逼真

      【文言文】   东安一士人善画,作鼠一轴,献之邑令。令初不知爱,漫悬于壁。旦而过之,轴必坠地,屡悬屡坠。令怪之,黎明物色,轴在地而猫蹲其旁。逮举轴,则踉跄逐之。以试群猫,莫不然…

    古诗文 2022年9月3日
    110
  • 《明史列传第七十》原文赏析及译文

      王恕,字宗贯,三原人。正统十三年进士,授大理左评事。迁扬州知府,发粟振饥不待报,作资政书院以课士。天顺四年,以治行最,超迁江西右布政使。成化元年,南阳、荆、襄流民啸聚为乱,擢恕…

    古诗文 2022年11月9日
    58
分享本页
返回顶部