虞氏文言文译文

  【原文】

  虞氏

  刘安

  虞氏,梁之大富人也。家充盈殷实,金钱无量,财货无赀。升高楼,临大路,设乐陈酒,积博其上,游侠相随而行楼下。博上者射朋张中,反两而笑。飞鸢适堕其腐鼠而中游侠。

  游侠相与言者曰:“虞氏富乐之日久矣,而常有轻易人之志。吾不敢侵犯,而乃辱我以腐鼠。如此不报,无以立务于天下,请与公僇力一志。”悉率徒众,而必以灭其家。

  此所谓类之而非者也。

  【译文】

  虞家,梁国的大富人。他家富足充实,金钱无数,财产货物无法计量。(客人们)上到高楼上,在大路旁,设下宴席和音乐,不断地在上面,(这时)有游侠相随从楼下经过。在上面的人呼三喊四,吆五呵六(古代术语)。玩老鹰的恰巧掉了只腐烂的老鼠打中了游侠。

  游侠与同伴说道:“虞家富有享乐的日子够长了,他们常常有轻视和侮辱别人行为。我等一般不敢冒犯他们,可他们竟用腐烂的老鼠来侮辱我们。这样还不报仇,还靠什么立势于天下,我们大家一起合力一战。”率领全部徒弟等人,一定要剿灭他全家。

  这就是看上去相似但实际并非这样。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/924448.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 初中语文基础知识之文言文翻译

    初中语文基础知识之文言文翻译   文言文在语文考试中很重要,接下来小编为你带来初中语文基础知识之文言文翻译,希望对你有帮助。   文言翻译   (一)文言翻译的最高标准: 信、达、…

    古诗文 2022年11月27日
    17
  • 《道德经》第二十一章的原文及译文

      【道德经第二十一章原文】   孔①德②之容③,惟道是从。道之为物,惟恍惟惚④。惚兮恍兮,其中有象⑤;恍兮惚兮,其中有物;窈兮冥兮⑥,其中有精⑦,其精甚真⑧,其中有信⑨,自今及古…

    古诗文 2022年11月12日
    35
  • 刘秉忠《南乡子·南北短长亭》阅读答案附赏析

    南乡子·南北短长亭 刘秉忠 南北短长亭,行路无情客有情。年去年来鞍马上,何成!短鬓垂垂雪几茎。 孤舍一檠灯,夜夜看书夜夜明。窗外几竿君子竹,凄清,时作西风散雨声。 (…

    古诗文 2022年11月19日
    18
  • 《三峡》《湖心亭看雪》对比阅读答案

    【甲】①自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。②至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以…

    古诗文 2022年11月24日
    37
  • “杨柳花飘新白雪,樱桃子缀小红珠。”的意思及全诗鉴赏

    “杨柳花飘新白雪,樱桃子缀小红珠”这两句写晚春时节的景色——杨柳花随风飘拂,像新下的白雪一样纷纷扬扬;樱桃已经成熟,像树枝上连结着一…

    古诗文 2022年11月19日
    44
  • 孟浩然――《夏日南亭怀辛大》

    《夏日南亭怀辛大》 年代: 唐     作者: 孟浩然 山光忽西落,池月渐东上。 散发乘夜凉,开轩卧闲敞。 荷风送香气,竹露滴消响。 欲取鸣…

    古诗文 2022年10月10日
    39
分享本页
返回顶部