寄淮南友人翻译赏析

  《寄淮南友人》作者为唐朝文学家李白。其古诗全文如下:

  红颜悲旧国,青岁歇芳洲。

  不待金门诏,空持宝剑游。

  海云迷驿道,江月隐乡楼。

  复作淮南客,因逢桂树留。

  【前言】

  《寄淮南友人》由诗人李白写于盛唐时期,主要表达李白自淮南返回梁宋故国、重新开始书剑飘零的生涯的抑郁心情。

  【注释】

  ①红颜:年轻人红润的脸色。杜甫诗:“红颜白面花映肉。”

  ②春岁:指天宝七年春,与白毫子游历八公山

  ③金门诏:金门,汉宫门。这里指代朝廷。金门诏,即皇帝诏书

  【翻译】

  都市里的那个红颜知己为我而悲伤,我正青春年少,游谒四海,栖息在芳洲。等不到金门的诏书,空持宝剑海内周游。海上的乌云迷失了驿道,江上明月也落下故乡的高楼。如今又来淮南作客,因为遇到幽静高洁的桂树而淹留。

  【赏析】

  这首五言律《寄淮南友人》可视为《白毫子歌》的姊妹篇。李白在八公山中寻仙不遇,但在淮南盘游的日子,却给他留下美好的记忆。他对友人说,他有幸做了一回淮南客人,并饱览了八公山胜景仙迹,对满山桂花飘香尤为叹赏,因以盘桓日久而忘归。

  在这首诗中,李白透出了自淮南返回梁宋故国、重新开始书剑飘零的生涯的抑郁心情。首句“红颜怨归国,春岁歇芳洲”,是个倒装句,说他春天去淮畔芳洲游憩归来后,自己才感到一种失落与隐怨。何以如此?“不得金门诏,空持宝剑游”。从这里我们可以窥见诗人虽向往自由自在的山川游历,却并未断绝仕途之念的矛盾心态:他热烈地追求自由与超脱,同时又希望重新得到大唐天子的重用。他仿佛对友人说,我又开始云游天下了,“仗剑去国,辞亲远游”。“海云迷驿道,江月隐乡楼”即为这次游踪的记录与传照,运用了对偶修辞手法,整齐美观,音律和谐。诗的末尾又回到春天作客淮上的乐事上来,一个“忽”字,很传神地反映了诗人行踪飘零的羁旅生涯。一个因字,表现诗人本放浪不羁,却因八公山中生机勃发的满眼桂树而难以自已的浪漫情怀。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/927242.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 唐诗章台夜思意思原文翻译-赏析-作者韦庄

    作者:韦庄 朝代:〔唐代〕 清瑟怨遥夜,绕弦风雨哀。 孤灯闻楚角,残月下章台。 芳草已云暮,故人殊未来。 乡书不可寄,秋雁又南回。 章台夜思译文及注释 章台夜思译文 凄清的瑟声,在…

    古诗文 2023年2月25日
    39
  • 《明史·杨廷和传》“杨廷和,字介夫,新都人”阅读答案及原文翻译

    杨廷和,字介夫,新都人。父春,湖广提学佥事。廷和年十二举于乡。成化十四年,年十九,先其父成进士。改庶吉士。廷和为人美风姿,性沉静详审,为文简畅有法。好考究掌故、民瘼、边事及一切法家…

    古诗文 2022年11月25日
    64
  • 《宋书颜竣传》文言文阅读题及答案分析

    《宋书颜竣传》文言文阅读题及答案分析   宋书颜竣传   颜竣,字士逊,琅邪临沂人,光禄大夫延之子也。竣初为太学博士,太子舍人,出为世祖①抚军主簿,甚被爱遇,竣亦尽心补益。元嘉中,…

    古诗文 2022年11月25日
    70
  • 《张孝基仁爱》文言文翻译

    《张孝基仁爱》文言文翻译   导语:《张孝基仁爱》出自《厚德录》。《厚德录》是宋朝李元纲所辑录的一本讲述君子品德的著作。下面是小编整理的《张孝基仁爱》文言文翻译,希望对大家有所帮助…

    古诗文 2022年12月3日
    66
  • 《东风第一枝·春雪》翻译赏析

      《东风第一枝·春雪》出自宋词三百首,其作者为宋朝文学家史达祖。其古诗全文如下:   巧沁兰心,偷粘草甲,东风欲障新暖。谩凝碧瓦难留,信知暮寒较浅。行天入镜,做弄出、轻松纤软。料…

    古诗文 2022年11月6日
    97
  • 写福建厦门的诗词大全

    厦门,是一座美丽的海港城市,素有“海上花园”之称。厦门风景如画,集山、海、岩、洞、寺、园、花、木诸种神秀于一体。“一城如花半倚石,万点青山拥海来…

    古诗文 2022年9月10日
    162
分享本页
返回顶部