高中语文《蒲留仙写书》原文及译文

  蒲留仙写书

  原文

  蒲留仙先生《聊斋志异》,用笔精简,寓意处全无迹相,盖脱胎于诸子,非仅抗于左史、龙门也。

  相传先生居乡里,落拓无偶,性尤怪僻,为村中童子师,食贫自给,不求于人。

  作此书时,每临晨携一大磁罂,中贮苦茗,具淡巴菰一包,置行人大道旁,下陈芦衬,坐于上,烟茗置身畔。见行道者过,必强执与语,搜奇说异,随人所知;渴则饮以茗,或奉以烟,必令畅谈乃已。偶闻一事,归而粉饰之。

  如是二十余寒暑,此书方告蒇。故笔法超绝。

  故笔法超绝。王阮亭闻其名,特访之,避不见,三访皆然。先生尝曰:“此人虽风雅,终有贵家气,田夫不惯作缘也。”其高傲如此。继而渔洋欲以三千金售其稿代刊之,执不可。又托人数请,先生鉴其诚,令急足持稿往,阮亭一夜读竟,略加数评,使者仍持归。时人服先生之高品,为落落难合云。

  阅读训练

  [提示]本文叙述了蒲松龄先生写《聊斋志异》时搜集素材的故事。

  1、解释文中带阴影的词。

  居(居住) 于(向) 置(放置)

  语(搭话) 是(这样) 方(才)

  2、比较下列各组词的不同意义。

  ①为 为村中童子师(担任,动词) ②故 故笔法超绝(所以,副词)

  凡为足下道者(向,介词) 温故而知新(旧的(知识),名词)

  3、用文的话概述《聊斋志异》的特点:用笔精简,寓意处全无迹相,盖脱胎于诸子,非仅抗于左史、龙门也

  4、“故笔法超绝”与前文的哪些词句相照应?(2分)(原文回答)

  “笔法超绝”原因是什么?(3分)

  答:(1): 用笔精简,寓意处全无迹相,盖脱胎于诸子

  (2):①搜奇说异②归而粉饰③持之以恒

  注释

  (1)抗于:学习某人欲与之匹敌,称抗于。左史、龙门:指左丘明和司马迁。左丘明著《左传》,司马迁生 于龙门。

  (2) 尤: 格外,十分。

  (3)罂(yīng):大腹小口的瓶或罐子。

  (4)淡巴菰:烟草的旧音译名。

  (5)或:有时。

  (6)已:止,停止。

  (7)蒇(chǎn):完成。

  (8)故:所以,因此。

  (9)落拓无偶:因不随从世俗之见,显得孤傲。

  (10) 临:到,来

  (11)贮:储藏、装着

  (12)具:准备

  (13)置:放置

  (14)王阮亭:又号渔洋山人。下文“渔洋”即指他。

  (15)刊:出版

  (16)鉴:了解,感到

  (17)急足;急行传达信件的人

  (18)蒲留仙:蒲松龄,字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士,山东淄川人,清代作家。

  (19)无偶:没有朋友。一说无比,不能匹敌。

  (20)方:才

  译文

  蒲松龄先生的《聊斋志异》,用笔精确简约,他寓意的地方不着痕迹,他的笔法脱胎于诸子百家的文章,不只是左丘明和司马迁学的。

  传说蒲松龄先生住在乡下,境遇落魄没有伴偶,性格特别怪僻,当村中孩子的老师(就是私塾老师),家中贫穷自给自足,不求于人。

  创作这本书时,每到清晨就拿一个罐子,里面装着苦茶,而且还拿一包烟草,放到行人大道旁,下面垫着芦衬,坐在上面,烟和茶放到身边。见行人经过,一定强留他们和自己谈话,搜罗奇妙的故事和一些奇异的传说,和人聊天的时候知道了这些奇妙的故事;渴了就给行人喝茶,或者奉上烟,一定让(那些行人)畅谈才可以。每听说一件有趣的事,回去用文笔修饰而记录下来。 就这样二十多年,这本书才完成。

  所以他的笔法非常绝妙。王阮亭听说先生的大名后,特地来拜访他,他却避而不见,拜访了三次都是如此。先生曾经说过:“这个人(指的是王阮亭)虽然风流儒雅,但终究是富贵气象,我是一介农夫不方便与其来往。”可见先生品格是多么高尚。后来王阮亭(号渔洋山人)想花三千金买下先生的稿件,替他刊登,他执意不肯。王阮亭又找人几次去请先生,先生感激他的诚恳,于是让使者赶快步行去给他送稿件。阮亭一晚上就把稿件读完又略微加以批注,使者仍将批注完的稿件带回。当时的人们都佩服先生的高雅品格,认为他特别突出,与世俗难合。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/932162.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 《徐霞客游记江右游日记十三》文言文及翻译

    《徐霞客游记江右游日记十三》文言文及翻译   丁丑(公元1637年)正月初一日 晓起,晴丽殊甚。问其地,西去路江二十里,北由禾山趋武功百二十里,遂令静闻同三夫先以行李往路江,余同顾…

    古诗文 2022年11月17日
    18
  • 写青海湖的诗词大全

    青海湖,在青海省西宁西,古名鲜水、又名仙海、西海,音近相通。北魏时始名青海,蒙古语称 “库库诺尔”,意为 “青色的湖”。它位于大通山、日月山、青海南山之间,是我国最大的内陆咸水湖。…

    古诗文 2022年9月10日
    92
  • “惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。”全文翻译赏析

    惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。    [译文]  想那花草树木都要凋零啊, 唯恐美人也将有暮年到来。   [出自]  战国&nbs…

    古诗文 2022年11月16日
    53
  • 清平调――李白诗词全集

      清平调·其一   唐代:李白   云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。   若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。   【译文】   见到云就联想到她华艳的衣裳,见到花就联…

    古诗文 2022年10月7日
    40
  • 文言文孔休源鉴赏

    文言文孔休源鉴赏   阅读下面的文言文,完成2-5题   孔休源,字庆绪,会稽山阴人也。休源年十一而孤,居丧尽礼。后就吴兴沈驎士受经,略通大义。   建武四年,州举秀才,俄除临川王…

    古诗文 2022年11月21日
    21
  • 《桑中生李》阅读答案及原文翻译

    桑中生李 张助于田中种禾,见李核,欲持去。顾见空桑中有士,因植焉,以余浆灌溉。后人见桑中生李,转相告语。有病目痛者息阴下,言:“李君令我目愈,谢一豚。”目痛…

    古诗文 2022年11月21日
    29
分享本页
返回顶部