《治国如栽树》原文及译文

  (唐)太宗谓侍臣曰:“往昔初平①京师,宫中美女珍玩,无院不满。炀帝②意犹③不足,征求④无已⑤,兼东西征讨,穷⑥兵黩武,百姓不堪⑦,遂⑧致亡灭。此皆朕所目⑨见。故夙夜⑩孜孜⑾,惟欲清净⑿,使天下无事。遂得徭役不兴,年谷丰稔⒀,百姓安乐。夫治国犹如栽树,本根不摇,则枝叶茂荣。君能清净,百姓何得不安乐乎?”

  【注释】

  1、平:平定

  2、炀帝:即隋炀帝,是隋朝末代皇帝杨广的谥号。

  3、犹:仍旧。

  4、征求:这里指搜刮。

  5、已:停止。

  6、穷:用尽。

  7、不堪:不能忍受。

  8、遂:就

  9、目:亲眼

  10、夙夜:早晚

  11、孜孜:勤恳不息

  12、清净:指不想东征西讨,不贪美女珍宝。

  13、丰稔(rěn):庄稼丰收

  【参考译文】

  唐太宗对侍臣说:“以前(隋炀帝)刚刚平定了京师,宫中的美女和珍奇玩物,没有一个院子不是满满的。隋炀帝的意图仍旧不满足,不停地向民间索取美女及珍玩,并且东讨西伐,用尽兵力发动战争,老百姓不能忍受,所以导致了灭亡。这些都是我亲眼所见的。因此我从早到晚勤恳不息,只是希望不想东征西讨,不贪美女珍宝,这使得天下平安无事。于是就能不兴徭役,年年谷物庄稼丰收,百姓安居乐业。治理国家就像种树一样,根基不动摇,那么枝叶繁茂荣华。帝王能做到不东征西讨,不贪美女珍宝,百姓怎么会不安居乐业呢?”

  【阅读训练】

  1.解释

  (1)平:平定(2)犹:还是,仍旧(3)已:停止(4)穷:竭尽,用尽

  (5)不堪:不能忍受(6)遂:于是就(7)目:亲眼

  (8)夙夜:早晚、朝夕,指天天、时时

  2.翻译

  (1)宫中美女珍玩,无院不满。

  宫中的美女和 珍奇玩物,没有一个院子不是满满的。

  (2)君能清净,百姓何得不安乐乎?

  帝王能不想东征西讨,不贪美女珍宝,百姓怎么会不安居乐业呢?

  3.作者在这段文字中所表达的观点是什么?

  帝王治理国家,让老百姓安居乐士是根本。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/935560.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • “方寸有白刃,无由扬清辉”的意思及全诗鉴赏

    “方寸有白刃,无由扬清辉。”这两句字面的意思是,蛤蟆食月,如心上悬着一把利刃;云遮雾掩,月亮的光辉不能如平日那样洁净明亮。实乃借自然现象,喻君王处境如白刃悬…

    古诗文 2022年11月21日
    13
  • 最新高考文言文易错实词

    最新高考文言文易错实词   王趣见,未至,使者四三往。(《燕书十四首》)   【趣】通“促”,赶快   【译文】楚王赶快接见(尊卢沙),(尊卢沙)没有到,(楚王派)使者多次前去(邀…

    古诗文 2022年11月17日
    20
  • “林间纵有残花在 ,留到明朝不是春”的意思及鉴赏

    “林间纵有残花在 ,留到明朝不是春。”这两句是说,今日是春天的最后一天,纵然树上还有残花,留到明天却不是春花了。诗句含惜春之情,恋春之意,亦含时光流逝之慨。…

    古诗文 2022年11月22日
    32
  • 《赠从弟·其二》原文及赏析

    《赠从弟·其二》原文及赏析   赠从弟·其二   朝代:魏晋   作者:刘桢   亭亭山上松,瑟瑟谷中风。   风声一何盛,松枝一何劲。   冰霜正惨凄,终岁常端正。   岂不罹凝…

    古诗文 2022年11月5日
    23
  • 《村夜·霜草苍苍虫切切》的翻译及赏析

      《村夜·霜草苍苍虫切切》作者为唐朝文学家白居易。古诗词全文如下:   霜草苍苍虫切切,村南村北行人绝。   独出门前望野田,月明荞麦花如雪。   【前言】   《村夜》是唐代诗…

    古诗文 2022年11月7日
    18
  • 送渤海王子归本国翻译赏析

      《送渤海王子归本国》作者为唐朝文学家温庭筠。其古诗全文如下:   疆理虽重海,车书本一家。   盛勋归旧国,佳句在中华。   定界分秋涨,开帆到曙霞。   九门风月好,回首是天…

    古诗文 2022年11月6日
    19
分享本页
返回顶部