儆舟的文言文

  【原文】

  儆舟

  刘禹锡

  刘子浮于汴,涉淮而东。亦既释绋纚,榜人告予曰:“方今湍悍而舟盬,宜谨其具以虞焉。”予闻言若厉,由是袽以窒之,灰以瑾之,奭以干之。仆怠而躬行,夕惕而昼勤。景霾晶而莫进,风异向而湍止。兢兢然累辰,是用获济。偃墙弭棹,次于淮阴。于是,舟之工咸沛然自暇自逸,或游肆而觞矣,或拊桥而歌矣。隶也休役以高寝矣,吾曹无虞以宴息矣。逮夜分而窾隙潜澍,涣然阴溃。至于淹箦濡荐,方猝愕传呼,跣跳登丘,仅以身脱。目未及瞬,而楼倾轴垫,圮于泥沙,力莫能支也。

  刘子缺然自视而言曰:“向予兢惕也,汩洪波而无害;今予宴安也,蹈常流而致危。畏之途果无常所哉!不生所畏而生于所易也。是以越子膝行吴君忽,晋宣尸居魏臣怠,白公厉剑子西哂,李园养士春申易,至于覆国夷族,不可儆哉?福,祸之胚胎也,其动甚微;倚、伏之矛楯也,其理甚明。困而后儆,斯弗及已。”

  【译文】

  刘某在汴河上乘船,经过淮河往东边去。就在解船缆绳的时候,船夫告诉我说:“现在的河水湍急而这船不结实,应该小心(检查)每件器具以防备万一。”我听到这话觉得很严峻,于是用旧棉絮堵塞(船的缝隙),用灰泥涂堵(船的缝隙),舀干船(中的积水)。仆人懒惰懈怠了我就亲自动手,晚上高度警惕白天勤维护。日光昏暗就不冒然前进,风有异样就赶紧停住。战战兢兢小心地(走了)几天,这样才得以安全渡过。放下桅杆停住划浆,停泊在淮阴。到这个时候,船夫都非常悠闲自在,有的闲逛于酒馆喝酒,有的拍击桥栏唱歌。仆人们休息劳工们安心睡觉,我等没什么担忧就安心休息。到夜晚缝隙慢慢地被渐渐浸湿,(封堵的地方)涣散开来并且崩溃。以至于席子被淹睡垫被浸湿,这才仓促惊愕互相呼喊,赤着脚跳起来登上岸,只能是人逃脱了。眼睛还没来得及看清的瞬间,就船楼倾倒船身下沉,坍塌于泥沙之中,没有能力再保住船了。

  刘某遗憾地看着自己道:“原来我小心在意,在大浪中航行也没事,如今我安心休息,处在寻常的水流中却陷入危境。危险的情况的确没有确定的地方啊!不发生在害怕发生的地方却发生在平静的地方。所以越王勾践下跪爬行吴王夫差就忽视了他,司马懿装病成所谓“尸居余气”的等死样子曹爽懈怠而被他暗算,白公胜终日磨剑等待机会报仇子西却蔑视地讥笑但最终被白公所杀,李园豢养武士矢志杀春申君而春申君小视他最终被李园所派人杀死,至于亡国灭族的大事,不值得警醒吗?福,是祸患它萌芽的时候,它的动静是细微的;偏激(傲慢)、俯就(谦卑)是一对矛盾,这个道理是很明显的。陷于困境后才警醒,已经来不及了。”

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/940499.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 文言文《北高峰》原文翻译

    北高峰 北高峰,石磴数百级,曲折三十六湾。上有华光庙,以奉五显之神。山半有马明王庙,春日祈蚕者咸往焉。浮屠七级,唐天宝中建,会昌中毁;钱武肃王修复之,宋咸淳七年复毁。群山屏绕,湖水…

    古诗文 2022年11月17日
    93
  • 《汉书·段会宗传》“段会宗字子松”阅读答案解析及翻译

    段会宗字子松,天水上邽人也。竟宁中举为西域都护西域敬其威信三岁拜为沛郡太守徙为雁门太守数年坐法免西域诸国上书愿得会宗阳朔中,复为都护。    会宗与谷…

    古诗文 2022年11月25日
    61
  • 《终南望余雪 / 终南望残雪》鉴赏及译文参考

      《终南望余雪 / 终南望残雪》   唐代:祖咏   终南阴岭秀,积雪浮云端。   林表明霁色,城中增暮寒。   《终南望余雪 / 终南望残雪》译文   终南山的北面山色秀美,山…

    古诗文 2022年11月5日
    51
  • 步蟾宫·闰六月七夕

    朝代:清代 作者:顾贞观 原文: 感谢您的评分 玉纤暗数佳期近,已到也、忽生幽恨。恨无端、添叶与青梧,倒减却、黄杨一寸。天公定亦怜娇俊,念儿女,经年愁损。早收回、溽暑换清商,翻借作…

    古诗文 2020年3月23日
    636
  • 默默的情怀――汪国真

    总有些这样的时候 正是为了爱 才悄悄躲开 躲开的是身影 躲不开的 却是那份 默默的情怀 月光下踯躅 睡梦里徘徊 感情上的事情 常常 说不明白 不是不想爱 不是不去爱 怕只怕 爱也是…

    古诗文 2022年10月10日
    79
  • 顾彦夫《村落嫁娶图记》阅读答案及原文翻译

    村落嫁娶图记 [明]顾彦夫 某岁春二月,予从事京师锦衣①。周君出所谓村落图示予,观其色,若甚爱者。请曰:“君必为我记之”。申请再三,遂置巾笥以归。 归之岁向…

    古诗文 2022年11月16日
    58
分享本页
返回顶部