战国策·韩一·三晋已破智氏的原文和翻译

  韩一·三晋已破智氏原文

  作者:刘向

  三晋已破智氏,将分其地。段规谓韩王曰:“分地必取成皋。”韩王曰:“成皋,石溜之地也,寡人无所用之。”段规曰:“不然。臣闻一里之厚,而动千里之权者,地利也。万人之众,而破三军者,不意也。王用臣言,则韩必取郑矣。”王曰:“善。”果取成皋,至韩之取郑也,果从成皋始。

  文言文翻译:

  韩、魏、赵已经消灭了智伯,将要分割他的土地。段规对韩王说:“分地时一定要得到成皋。”

  韩王说:“成皋是流水不存的石头地,寡人要它没什么用处。”

  段规说:“不是这样,臣下听说一里大小的地方,能牵动得失千里之地的决定,是因为地势有利。万人之众能攻破三军,是因为出其不意。大王采用臣下的意见,那么韩国一定能取得郑国的土地。”

  韩王说:“好。”果然得到了成皋。一直到韩国攻取郑国,真是从成皋开始扩展的。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/947137.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 文天祥《狱中家书》文言文阅读及试题答案

    狱中家书 文天祥     父少保、枢密使、都督、信国公批付男陞子:     汝祖革斋先生①以诗礼起门户,吾与汝生父及汝叔…

    古诗文 2022年11月21日
    108
  • 写都江堰的诗词大全

    都江堰,在四川灌县城西岷江上游,是我国古代创建的一项巨大水利工程。战国秦昭王时蜀郡守李冰父子率众兴建。岷江汹涌,经都江堰化险为夷,变害为利,出宝瓶口流入内江,造福农桑,使川西平原成…

    古诗文 2022年9月10日
    587
  • 高中语文文言文的判断句

    高中语文文言文的判断句   判断句   对客观事物表示肯定或否定,构成判断与被判断关系的句子,叫判断句。古汉语判断句一般用名词或名词性短语对主语进行判断,一般不用判断动词是字。因此…

    古诗文 2022年11月20日
    101
  • 哭宗密禅师翻译及赏析

      《哭宗密禅师》作者为唐朝文学家贾岛。其古诗全文如下:   鸟道雪岑巅,师亡谁去禅。   几尘增灭后,树色改生前。   层塔当松吹,残踪傍野泉。   惟嗟听经虎,时到坏庵边。  …

    古诗文 2022年11月6日
    80
  • 《次萧冰崖梅花韵》

    赵希 冰姿琼骨净无瑕, 竹外溪边处士家。 若使牡丹开得早, 有谁风雪看梅花? 赵希㯝,在理宗宝庆年间(1225—1227)“颇著诗声”,但传世作品不多,有《抱拙小稿》…

    古诗文 2022年9月11日
    165
  • 《诫子书》“吾儿知悉:汝出门去国,己半月余矣”阅读答案及翻译

    诫子书 (清)张之洞 吾儿知悉:汝出门去国,己半月余矣。为父未尝一日忘汝。其言恨不一日离汝,然必令汝出门者,盖欲汝用功上进,为后日国家干城之器,有用之才耳。 方令国是扰攘,外寇纷来…

    古诗文 2022年11月17日
    98
分享本页
返回顶部