战国策·韩一·三晋已破智氏的原文和翻译

  韩一·三晋已破智氏原文

  作者:刘向

  三晋已破智氏,将分其地。段规谓韩王曰:“分地必取成皋。”韩王曰:“成皋,石溜之地也,寡人无所用之。”段规曰:“不然。臣闻一里之厚,而动千里之权者,地利也。万人之众,而破三军者,不意也。王用臣言,则韩必取郑矣。”王曰:“善。”果取成皋,至韩之取郑也,果从成皋始。

  文言文翻译:

  韩、魏、赵已经消灭了智伯,将要分割他的土地。段规对韩王说:“分地时一定要得到成皋。”

  韩王说:“成皋是流水不存的石头地,寡人要它没什么用处。”

  段规说:“不是这样,臣下听说一里大小的地方,能牵动得失千里之地的决定,是因为地势有利。万人之众能攻破三军,是因为出其不意。大王采用臣下的意见,那么韩国一定能取得郑国的土地。”

  韩王说:“好。”果然得到了成皋。一直到韩国攻取郑国,真是从成皋开始扩展的。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/947137.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 鹦鹉灭火

    原文 有鹦鹉飞集他山,山中禽兽辄相爱重。鹦鹉自念虽乐不可久也,便去。

    古诗文 2022年5月19日
    97
  • “圣代也知无弃物,侯门未必用非才。”的意思及全诗鉴赏

    “圣代也知无弃物,侯门未必用非才。”这两句是说,圣明的时代知道人才的可贵,不抛弃有才之士,侯门也是非才不用;而今,有才不用,随意抛弃,所用者并非真正有才。慷…

    古诗文 2022年11月20日
    27
  • 文言文的学法探究

    文言文的学法探究   《黔之驴》是一篇文言文。有的同学认为,文言文很好学,只要会解释每个字,会翻译每个句子就行了。其实,学习文言文,仅仅关注语言本身,即完成由文言文到白话文的转换是…

    古诗文 2022年11月24日
    32
  • “万帐穹庐人醉,星影摇摇欲坠”纳兰性德《如梦令》全词翻译赏析

    万帐穹庐人醉,星影摇摇欲坠。 【译文】 草原上排列着成千上万的庐帐,游牧的人全都喝得醉眼蒙眬;只觉得满天的星影摇摆不定,就像要往下坠落似的。 【出自】 清朝 纳兰性德 《如梦令&m…

    古诗文 2022年11月19日
    27
  • 《小石潭记》鉴赏

      作者在写景中传达出他贬居生活中孤凄悲凉的心境,是一篇情景交融的佳作。全文寂寞清幽,郁郁落落,形似写景,实则写心。文章对潭中游鱼的刻画虽只寥寥几句,却极其准确地写出潭水的空明澄澈…

    古诗文 2022年5月23日
    89
  • 写河南白居易墓的诗词大全

    白居易墓在河南省洛阳城南13公里的香山琵琶峰上。出市区,过龙门大桥,在龙门石窟对岸,上香山,即可寻得这位唐代大诗人的墓冢。墓地周围是郁郁葱葱的柏树林,古木森森,幽美静谧。墓前立一碑…

    古诗文 2022年9月10日
    56
分享本页
返回顶部