《庄公二十三年》的原文及翻译

  左传·庄公·庄公二十三年原文及翻译

  庄公·庄公二十三年

  作者:左丘明

  【经】二十有三年春,公至自齐。祭叔来聘。夏,公如齐观社。公至自齐。荆人来聘。公及齐侯遇于谷。萧叔朝公。秋,丹桓宫楹。冬十有一月,曹伯射姑卒。十有二月甲寅,公会齐侯盟于扈。

  【传】二十三年夏,公如齐观社,非礼也。曹刿谏曰:「不可。夫礼,所以整民也。故会以训上下之则,制财用之节;朝以正班爵之义,帅长幼之序;征伐以讨其不然。诸侯有王,王有巡守,以大习之。非是,君不举矣。君举必书,书而不法,后嗣何观?」

  晋桓、庄之族逼,献公患之。士蒍曰:「去富子,则群公子可谋也已。」公曰:「尔试其事。」士蒍与群公子谋,谮富子而去之。

  秋,丹桓宫之楹。

  文言文翻译:

  二十三年夏季,鲁庄公到齐国去观看祭祀社神,这是不合于礼的。曹刿劝谏说:“不行。礼,是用来整饬百姓的。所以会见是用以训示上下之间的法则,制订节用财赋的标准;朝觐是用以排列爵位的仪式,遵循老少的次序;征伐是用以攻打对上的不尊敬。诸侯朝聘天子,天子视察四方,以熟悉会见和朝觐的制度。如果不是这样,国君是不会有举动的。国君的举动史官一定要加以记载。记载而不合于法度,后代子孙看到的是什么?”

  晋国桓叔、庄伯的家族势力强盛而威逼公族,晋献公担心这种情况。士说:“去掉富子,对公子们就好办了。”晋献公说:“你试着办这件事。”

  士就在公子们中间讲富子的坏话,然后和公子们设法去掉了富子。秋季,在桓公庙的梁柱上涂上红漆。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/947242.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 人生痛苦挫折的文言文

    人生痛苦挫折的文言文   尝闻一说曰:鹰鹫之属,本为同族,其名曰隼。岁逢大旱,草木尽枯,獐兔皆死,群隼枵腹。或搏苍穹,徒鸿蒙,求索于重峦之颠;或敛翅羽,扑尘埃,偏安于腐尸殍肉。则前…

    古诗文 2022年11月25日
    30
  • 文言文《陈涉世家》原文及翻译

    文言文《陈涉世家》原文及翻译   《陈涉世家》是一篇很长的文言文,但是大家也要认真学习哦,下面小编给大家介绍文言文《陈涉世家》原文及翻译,欢迎阅读!   《陈涉世家》原文  陈胜者…

    古诗文 2022年12月1日
    18
  • 李崇断案

    文言文   寿春县人苟泰有子三岁,遇贼亡失,数年不知所在。后见在同县人赵奉伯家,泰以状告。各言己子,并有邻证,郡县不能断。(李)崇曰:“此易知耳。”令二父与…

    古诗文 2022年9月3日
    270
  • 蟾宫曲·问人间谁是英雄

    朝代:元代 作者:阿鲁威 原文: 感谢您的评分 问人间谁是英雄?有酾酒临江,横槊曹公。紫盖黄旗,多应借得,赤壁东风。更惊起南阳卧龙,便成名八阵图中。鼎足三分,一分西蜀,一分江东。

    古诗文 2020年3月10日
    733
  • “笔落惊风雨,诗成泣鬼神”的全诗翻译赏析与作者出处

    笔落惊风雨,诗成泣鬼神,出自唐代诗人杜甫所做的五言古诗《寄李太白二十韵》。这首诗是李白被放逐后,杜甫思念李白时所做的诗。 笔落惊风雨,诗成泣鬼神。   [译文]&nbsp…

    古诗文 2022年11月18日
    23
  • 蛇蜃化石

      《蛇蜃化石》是北宋时期沈括的一则笔记,这则笔记记述了泽州发现的蛇蜃化石。   【文言文】   治平中,泽州人家穿井,土中见一物,蜿蜒如龙蛇状,畏之不敢触。久之,见其不动,试摸之…

    古诗文 2022年9月3日
    54
分享本页
返回顶部