《登图送床》原文阅读及译文

  

  孟尝君聘于楚,楚王遗之象床。登徒直送之,不欲行,谓孟尝君门人公孙戌曰:“象床之直千金,苟伤之毫发,则卖妻子不足偿也。足下能使仆无行者,有先人之宝剑,愿献之。”公孙戌许诺,入见孟尝君曰:“小国所以皆致相印于君者,以君能振达贫穷,存亡继绝,故莫不悦君之义,慕君之廉也。今始至楚而受象床,则未至之国将何以待君哉!”孟尝君曰:“善。”遂不受。公孙戌趋去,未至中闺,孟尝君召而反之,曰:“子何足之高,志之扬也?”公孙戌以实对。孟尝君乃书门版曰:“有能扬文之名,止文之过,私得宝于外者,疾入谏!”

  

  孟尝君代表齐国前往楚国访问,楚王送他一张象牙床。孟尝君令登徒直先护送象牙床回国。登徒直却不愿意去,他对孟尝君门下人公孙戌说:“象牙床价值千金,如果有一丝一毫的损伤,我就是卖了妻子儿女也赔不起啊!你要是能让我躲过这趟差使,我有一把祖传的宝剑,愿意送给你。”公孙戌答应了。他见到孟尝君说:“各个小国家之所以都延请您担任国相,是因为您能扶助弱小贫穷,使灭亡的国家复存,使后嗣断绝者延续,大家十分钦佩您的仁义,仰慕您的廉洁。现在您刚到楚国就接受了象牙床的厚礼,那些还没去的国家又拿什么来接待您呢!”孟尝君听罢回答说:“你说得有理。”于是决定谢绝楚国的象牙床厚礼。公孙戌告辞快步离开,还没出小宫门,孟尝君就把他叫了回来,问道:“你为什么那么趾高气昂、神采飞扬呢?”公孙戌只得把赚了宝剑的事如实报告。孟尝君于是令人在门上贴出布告,写道:“无论何人,只要能宏扬我田文的名声,劝止我田文的过失,即使他私下接受了别人的馈赠,也没关系,请赶快来提出意见。”

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/947728.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • “丹青不知老将至,富贵于我如浮云。”杜甫《丹青引赠曹将军霸》翻译赏析

    丹青不知老将至,富贵于我如浮云。   [译文] 你毕生专攻绘画不知老之将至,荣华富贵对于你却如空中浮云。   [出自]  杜甫  《丹青引赠…

    古诗文 2022年11月18日
    40
  • 书何易于

    文言文   何易于尝为益昌令,县距刺史治所四十里,城嘉陵。江南刺史崔朴,尝乘春自上游多从宾客歌酒,泛舟东下,直出益昌旁。至则索民挽舟,易于即腰笏引舟上下。刺史惊问状,易于曰:&ld…

    古诗文 2022年9月3日
    64
  • 公鼐府宅文言文

    公鼐府宅文言文   公鼐府宅·记   序   明朝后期,翰林学士公鼐执教东宫,时任礼部侍郎,御敕赐于乡邑造府建宅。   其故址在今蒙阴县邑内,古城区,原县署之地。汶溪石拱桥西二百米…

    古诗文 2022年11月20日
    52
  • 唐诗同从弟南斋玩月忆山阴崔少府意思原文翻译-赏析-作者王昌龄

    作者:王昌龄 朝代:〔唐代〕 高卧南斋时,开帷月初吐。 清辉澹水木,演漾在窗户。 冉冉几盈虚,澄澄变今古。(冉冉 一作:荏苒) 美人清江畔,是夜越吟苦。 千里共如何,微风吹兰杜。(…

    古诗文 2023年2月18日
    17
  • 唐诗送元二使安西意思原文翻译-赏析-作者王维

    作者:王维 朝代:〔唐代〕 渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。 劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。 送元二使安西译文及注释 送元二使安西译文 渭城早晨一场春雨沾湿了轻尘,客舍周围柳树的…

    古诗文 2023年2月18日
    144
  • 《两小儿辩日》文言文知识点归纳

    《两小儿辩日》文言文知识点归纳   《两小儿辩日》这篇文言文说明为了认识自然、探求客观真理,要敢于独立思考、大胆质疑;也说明宇宙无限,知识无穷,再博学的人也会有所不知,学习是无止境…

    古诗文 2022年11月30日
    45
分享本页
返回顶部