谲判文言文翻译

谲判文言文翻译

  谲判是指做了好事反遭诬陷,下面是小编为大家整理的关于谲判的文言文翻译,欢迎大家的阅读学习。

  谲判文言文翻译

  原文

  乾隆间,苏州乐桥有李姓子。每晨起,鬻菜于市,得钱以养母。

  一日,道中拾遗金一封,归而发①之,内题②四十五两。母见之,骇然曰:“汝一窭人③,计力所得,日不过百钱,分④也。今骤获多金,恐不为汝福也。且彼遗金者,或别有主,将遭鞭责,或逼偿致死矣。”促持至其所⑤以待,遗金者适至,遂还之。

  其人得金辄持去,市人咸怪其弗谢也。欲令分金以酬,其人不肯,诡曰:“余金固五十两,彼已匿其五⑥,又何酬焉?”市人大哗。

  适某官至,询得其故,佯怒卖菜者,笞之五⑦。而发金指其题,谓遗金者曰:“汝金故五十两,今止题四十五两,非汝金矣。”举金以授卖菜者曰:“汝无罪,而妄得吾笞,吾过矣,今聊以是偿⑧,而母所谓不祥者验矣。”促持去,一市称快。

  注释

  ①发:打开

  ②题:标明、注记

  ③窭人:穷人

  ④分:本分

  ⑤所:地方

  ⑥匿其五:从其中藏匿了五两钱

  ⑦笞之五:在此谓打了五板子

  ⑧聊以是偿:姑且用这个作为补偿吧

  翻译

  乾隆年间,苏州有一个姓李的人,每天早上起来,去市场卖菜,用来赡养母亲,一天在路上捡到一封有钱的信封,回到家里打开,数了一下有45两银子。母亲看了大为惊奇,说:“你是一个穷人,每天凭自己能力所得不过才百钱,这是自己的本分,现在突然得到这么多的钱,恐怕你会有不好的事情发生啊,而且丢失钱的人可能另有自己的主人,可能遭到鞭刑责骂,甚至可能有人会逼你偿还这笔钱从而逼死你。”(母亲)催促他回到捡钱的地方等待,刚好丢钱的人到了,于是还给他。

  那人拿到钱立马就走,市场中的人都责怪他没有感谢姓李的男子。众人要他拿出一部分钱酬谢姓李的男子,他不肯,狡辩说:“我丢的钱本来是50两,他却从其中藏匿了五两钱,这样又何必有给他酬谢呢?”市民都哗然。

  刚好一个官员到了。问了这个事情的原委,假装对卖菜的李氏发怒,打了他五板子 ,打开装金子的.信封,指出其中写过的字对丢金的人说:“你丢掉的钱是50两,但是信封上却写着45两,这不是你的钱”拿着这个钱给卖菜的李氏说:"你没有罪:但是却受到了我的笞刑,这是我的过错,姑且用这个作为补偿吧,你的母亲所说的不祥的事情已经验证了。”叫他拿着钱快点离开,百姓都举手称快。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/965126.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 描写祖国山河的古诗

    描写祖国山河的古诗汇编8篇   在学习、工作或生活中,大家都看到过许多经典的古诗吧,古诗包括唐律形成以前所有体式的诗,也包括唐朝及唐以后仍按古式创作的诗。那么你有真正了解过古诗吗?…

    古诗文 2022年11月5日
    32
  • 董永卖身葬父文言文翻译

    文言文   汉。董永家贫,父死,卖身贷①钱而葬。及去偿工,路遇一妇,求为永妻。俱至主家。令织缣②三百匹乃回。一月完成。归至槐荫会所,遂辞而去。葬父贷孔兄,仙姬③陌④上逢。织缣偿债主…

    古诗文 2022年9月3日
    285
  • 中学文言文翻译基本方法技巧

    中学文言文翻译基本方法技巧   文言文翻译“九字诀”可以帮助我们了解文言文翻译的要求和方法,从而便于准确地翻译文言文。文言文翻译“九字诀”是指“信、达、雅、留、换、调、引、增、删”…

    古诗文 2022年11月19日
    17
  • 《采莲子·菡萏香莲十顷陂》鉴赏及译文

      《采莲子·菡萏香莲十顷陂》   唐代:皇甫松   菡萏香连十顷陂(举棹),小姑贪戏采莲迟(年少)。   晚来弄水船头湿(举棹),更脱红裙裹鸭儿(年少)。   《采莲子·菡萏香莲…

    古诗文 2022年11月5日
    27
  • 郑文宝《柳枝词》韦庄《古离别》阅读答案对比赏析

    (甲)  柳枝词 (宋) 郑文宝 亭亭画舸系春潭,  直到行人酒半酣。 不管烟波与风雨,  载将离恨过江南。 (乙)古离别  (唐)韦庄 晴…

    古诗文 2022年11月19日
    20
  • 晓行望云山

    朝代:宋代 作者:杨万里 原文: 感谢您的评分 霁天欲晓未明间,满目奇峰总可观。却有一峰忽然长,方知不动是真山。

    古诗文 2020年3月1日
    622
分享本页
返回顶部