《战国策·齐四·孟尝君逐于齐而复反》文言文及翻译

《战国策·齐四·孟尝君逐于齐而复反》文言文及翻译

  孟尝君逐于齐而复反。谭拾子迎之于境,谓孟尝君曰:“君得无有所怨齐士大夫?”

  孟尝君曰:“有。”“君满意杀之乎?”

  孟尝君曰:“然。”

  谭拾子曰:“事有必至,理有固然,君知之乎?”

  孟尝君曰:“不知。”

  谭拾子曰:“事之必至者,死也;理之固然者,富贵则就之,贫贱则去之。

  此事之必至,理之固然者。请以市谕。市,朝则满,夕则虚,非朝爱市而夕憎之也,求存故往,亡故去。愿君勿怨!”孟尝君乃取所怨五百牒削去之,不敢以为言。

  翻译:

  孟尝君被齐国驱逐出境又返回来。

  谭拾子到边境迎接他,对孟尝君说:“您恐怕对齐国的士大夫有所怨恨吧?”

  孟尝君说:“有的。”

  谭拾子说:“您想杀掉他们才感到满意吗?”

  孟尝君说:“是的。”

  谭拾子说:“事情有必定产生的.,道理有本来如此的,您了解吗?”

  孟尝君说:“不了解。”

  谭拾子说:“事情必定产生的就是死亡;道理本来如此的就是富贵了有人靠近他,贫贱了就有人远离他。这就是所说的事情必定产生,道理本来如此的。

  请让我以市场为比喻,市场早晨人满满的,晚上就空荡无人,这不是人们爱早市而恨晚市,而是想要买东西,所以早晨去,要买的东西晚上没有,所以离开。希望您不要怨恨别人。”孟尝君子是就把五百块小简上刻的仇人名字削掉,不敢再说了。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/965219.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 《初入淮河中原父老莫空谈》翻译赏析

      《初入淮河·中原父老莫空谈》作者为宋朝诗人杨万里。其古诗全文如下:   中原父老莫空谈,逢着王人诉不堪。   却是归鸿不能语,一年一度到江南。   【前言】   《初入淮河四绝…

    古诗文 2022年11月5日
    59
  • 《谏论下》(苏洵)原文及翻译

    《谏论下》(苏洵) 原文     夫臣能谏,不能使君必纳谏,非真能谏之臣;君能纳谏,不能使臣必谏,非真能纳谏之君。欲君必纳乎,向之论备矣;欲臣必谏乎,…

    古诗文 2022年11月21日
    43
  • 行香子述怀全词翻译赏析

      “浮名浮利,虚苦劳神。叹隙中驹,石中火,梦中身。”的意思:名利都如浮云变幻无常,徒然劳神费力。人的一生只不过像快马驰过缝隙,像击石迸出一闪即灭的火花,像在梦境中短暂的经历一样短…

    古诗文 2022年11月5日
    46
  • 早春呈水部张十八员外古诗翻译及赏析

      《早春呈水部张十八员外》作者是唐朝文学家韩愈。其全文古诗如下:   天街小雨润如酥,草色遥看近却无。   最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。   【前言】   《早春呈水部张十八…

    古诗文 2022年11月9日
    36
  • 曲江――白居易诗词全集

    曲江 [唐] 白居易 细草岸西东,酒旗摇水风。 楼台在烟杪,鸥鹭下沙中。 翠幄晴相接,芳洲夜暂空。 何人赏秋景,兴与此时同。

    古诗文 2022年10月7日
    63
  • 文言文《天净沙·秋思》原文及译文

      天净沙·秋思   元代:马致远   枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。   夕阳西下,断肠人在天涯。   译文   天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀…

    古诗文 2022年11月6日
    42
分享本页
返回顶部