《宋太祖怒责宋白》原文翻译

《宋太祖怒责宋白》全文翻译

宋太祖怒责宋白

太祖时,宋白知举,多受金银,取舍不公。恐榜出,群议沸腾,乃先具姓名以白上,欲托上旨以自重。上怒曰:“吾委汝知举,取舍汝当自决,何为白我?我安能知其可否?若榜出,别致人言,当斫汝头以谢众!”白大惧,而悉改其榜,使协公议而出之。

 翻译:

宋太祖时,宋白主持科举考试,收受他人的贿赂,在评选时偏袒他人。他怕红榜贴出后,别人会有争议,于是先列出中举人的名单报告给皇上,想假脱是皇上的旨意来为自己开脱。皇上愤怒地对他说:“我让你去主持科举考试,中举的名单应当是你自己决定,为什么要向我报告?我怎么知道这些人适不适合呢?如果红榜贴出后遭到别人的非议,我将你斩首向天下人谢罪!”宋白极其恐慌,更改红榜,让它符合人心之后再公布.

注释:

悉:都   知举:主持考试   取舍:录取或落选   具:陈述   白:下对上告诉   决:决定   致:招致   谢:谢罪   出:公布   斫:砍   群议沸腾:(引起)众怒   决:决定

1,欲托上旨以自重

 2,白大惧,而悉改其榜,使协公议而出之。  答案:  1,想要借皇上的旨意为自己开脱。  2,宋白很害怕,就将榜单上的名字都改掉,使它符合大家的意愿,然后将榜单贴了出来。   下列句子中"以"的用法相同的两句是( A,C )   A.乃先具其姓名以白上  B.大人以先生修德守约  C.当斫汝头以谢众  D.岂可以示天下

 

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/965698.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 董遇三余文言文的阅读答案

    董遇三余文言文的阅读答案   有人问"三余"是什么?董遇说:"三余就是三种空闲时间。冬天,是一年里的空闲时间;晚上,是一天里的空闲时间;雨天,是临时的…

    古诗文 2022年11月29日
    57
  • 《明史·陈瑄传》阅读答案及原文翻译

    陈瑄,字彦纯,合肥人。父坐事戍辽阳,瑄伏阙请代,诏并原其父子。瑄少从大将军幕,以射雁见称。屡从征南番,又征越巂,破宁番诸蛮。复征盐井,贼炽甚。瑄将中军,贼围之数重。瑄下马射,伤足,…

    古诗文 2022年11月24日
    64
  • 但使龙城飞将在 不教胡马度阴山的意思及全诗赏析

    但使龙城飞将在 不教胡马度阴山的意思及全诗赏析 王昌龄 出塞二首(其一) 秦时明月汉时关, 万里长征人未还。 但使龙城飞将在, 不教胡马度阴山。 注释   1.出塞:是唐代诗人写边…

    古诗文 2022年11月18日
    125
  • 《呆若木鸡》《楚人学舟》文言文比较阅读

    《呆若木鸡》《楚人学舟》文言文比较阅读   [甲] 纪渻子①为王(宣王)养斗鸡。十日而问:“鸡已乎?”曰:“未也,方虚骄而恃气②。”十日又问。曰:“未也,犹应响影③”。十日又问。曰…

    古诗文 2022年11月21日
    90
  • 高考文言文《师说》原文及翻译

    高考文言文《师说》原文及翻译   在高考语文中文言文占的分数也是举足轻重的,下面是小编为大家带来的高考文言文《师说》原文及翻译!欢迎阅读!   原文   古之学者必有师。师者,所以…

    古诗文 2022年11月16日
    70
  • 《蹇叔哭师》文言文赏析

    《蹇叔哭师》文言文赏析   《蹇叔哭师》记叙了秦国老臣蹇叔在大军出征郑国之前劝阻的一篇哭谏。“先知”是没有的;而充满睿智并富有经验者,往往被人们 为是“先知”。   【原文】  《…

    古诗文 2022年12月1日
    62
分享本页
返回顶部