《百家姓·蔺》文言文及解析

《百家姓·蔺》文言文及解析

  原文

  《百家姓·蔺》

  作者:佚名

  历史来源

  出自姬姓,以地名命姓。春秋时,晋献公的`少子成师被封于韩(现在陕西省韩城县),他建立了韩国,因为他的爵位是子爵,所以又称韩子。他的后代子孙遂以韩为姓,称韩姓。传到韩厥(即韩献子)时,他的玄孙叫韩康,在赵国为官,得到蔺(今山西柳林县北,一说在陕西渭南县西北)作为封邑,他的后代子孙遂以封邑名为姓,称蔺姓。

  家族名人

  蔺相如:战国时赵国名相。初以完壁归赵驰名,后以将相和,廉颇负荆请罪著称于海内。他即是韩康的后裔。

  蔺从善:明代学士。洪武时中举人,永乐时授翰林院编修。

  蔺芳:明代工部主事。事母至孝。永乐时为志安知府,治绩卓著,先后迁工部主事、工部右侍郎。

  蔺亮:隋代名将。名帝甚爱其骁勇。他曾屯兵于浦口山上,所以当时的人把山上的岩石叫做蔺将军岩。

  宋代时有朝奉郎蔺敏修,明代有应天府尹蔺以权。

  迁徙分布

  中山郡:汉时置郡。战国时属中山国。相当于现在河北省北部

  华阴:古代县名。春秋时为晋国之地,汉代时置华阴县(因在华山之北故名华阴)。故城在现在陕西省华阴县东南。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/967608.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 田登作郡的文言文翻译

    田登作郡的文言文翻译   “只许州官放火,不许百姓点灯”是我们生活中经常用到的成语,下面就是小编为您收集整理的田登作郡文言文翻译的相关文章,希望可以帮到您,如果你觉得不错的话可以分…

    古诗文 2022年12月1日
    49
  • 课外文言文《东方朔救乳母》考题

    课外文言文《东方朔救乳母》考题   东方朔救乳母   葛洪   汉武帝乳母尝于外犯事,帝欲申宪①,乳母求救东方朔。朔曰:“帝忍而愎②,旁人言之,益死之速耳。汝临去,慎勿言,但屡顾帝…

    古诗文 2022年11月17日
    46
  • 《宋史·周葵传》原文和翻译

      宋史   原文:   周葵,字立义,常州宜兴人。少力学,自乡校移籍京师,两学传诵其文。宣和六年,擢进士甲科。调徽州推官,除监察御史,徙殿中侍御史。在职仅两月,言事至三十章,且历…

    古诗文 2022年11月9日
    31
  • 文言文阅读:师旷劝学

    文言文阅读:师旷劝学   晋平公问于师旷曰:吾年七十,欲学,恐已暮矣!师旷曰:何不炳烛①乎?平公曰:安有为人臣而戏其君乎?师旷曰:盲臣②安敢戏其君乎!臣闻之:少而好学,如日出之阳;…

    古诗文 2022年11月21日
    46
  • 文言固定结构的用法举隅

    文言固定结构,是指文言中某些词语经常结合在一起使用,已经形成的固定形式。这种凝固结构在句子里一般可以当作一个整体来解释,翻译时也有固定的意义。 一、“以为”,“以……为……” “以…

    古诗文 2022年5月20日
    140
  • 子击谢罪文言文翻译

    子击谢罪文言文翻译   子击谢罪是司马迁所写的的一篇文言文,以下是小编收集的相关信息,仅供大家阅读参考!   子击出,遭田子方于道,下车伏谒。子方不为礼。子击怒,谓子方曰:“富贵者…

    古诗文 2022年11月30日
    70
分享本页
返回顶部