《魏书·元顺传》的文言文阅读题

《魏书·元顺传》的文言文阅读题

  文言文阅读(19分)

  元顺,字子和。九岁师事乐安陈丰,初书王羲之《小学篇》数千言,昼夜诵之,旬有五日,一皆通彻。丰奇之,白澄曰:“丰十五从师,迄于白首,耳目所经,未见此比。”十六,通《杜氏春秋》,恒集门生,讨论同异。于时四方无事,豪贵子弟,率以朋游为乐,而顺下帷读书,笃志爱古。起家为给事中。以父忧去职,哭泣呕血,身自负土,时年二十五,便有白发,免丧抽去,不复更生。

  寻除给事黄门侍郎。时领军元叉威势尤盛,凡有迁授,莫不造门谢谒。顺拜表而已,曾不诣叉。至于朝论得失,顺常鲠言正议,曾不阿旨,由此见惮。就德兴反于营州,使尚书卢同往讨之,大败而返。属侍中穆绍与顺侍坐,因论同之罪。同先有近宅借绍,绍颇欲为言。顺勃然曰:“卢同终将无罪!”太后曰:“何得如侍中之言?”顺曰:“同有好宅与要势侍中,岂虑罪也?”绍惭,不敢复言。灵太后颇事妆饰,数出游幸。顺面诤曰:“《礼》,妇人夫丧,自称未亡人,首去珠玉,衣不被彩。陛下母临天下,过甚修饰,何以示后世?”灵太后惭而不出。还入宫,责顺曰:“千里相征,岂欲众中见辱也!”顺曰:“陛下盛服炫容,不畏天下所笑,何耻臣之一言乎?”

  后除征南将军,转兼左仆射。尔朱荣之奉庄帝,召百官悉至河阴。素闻顺数谏诤,惜其亮直,谓朱瑞曰:“可语元仆射,但在省,不须来。”顺不达其旨,闻害衣冠,遂便出走,为陵户鲜于康奴所害。家徒四壁,无物敛尸。门下通事令史王才达裂裳覆之。庄帝还宫,遣黄门侍郎山伟巡喻京邑。伟临顺丧,悲恸无已。既还,庄帝怪而问曰:“黄门何为声散?”伟以状对。庄帝敕侍中元祉曰:“宗室丧亡非一,不可周赡。元仆射清苦之节,死乃益彰,特赠绢百匹,余不得例。”

  (节选自《魏书·元顺传》)

  【注】①衣冠:借指士大夫,官绅。

  4.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是

  A.耳目所经,未见此比            比:类,辈

  B.凡有迁授,莫不造门谢谒        造:至,到

  C.属侍中穆绍与顺侍坐            属:恰好

  D.门下通事令史王才达裂裳覆之    覆:翻转

  5.以下各组句子中,全都表明元顺刚正的`一组是

  ①顺拜表而已,曾不诣叉                  ②灵太后颇事妆饰,数出游幸

  ③陛下母临天下,过善修饰,何以示后世    ④可语元仆射,但在省,不须来

  ⑤顺不达其旨,闻害衣冠,遂便出走        ⑥伟临顺丧,悲恸无已

  A.①②⑥    B.①③④    C.②④⑤   D.③⑤⑥

  6.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是

  A.元顺聪颖异常,酷爱古籍。九岁时,就能通彻背诵王羲之的《小学篇》;十六岁时,已精通《杜氏春秋》,并以与朋友交往,研读古籍为乐。

  B.元顺尽孝守道,令人感动。元顺为父亲守丧时,悲伤痛哭直至吐血,亲自背土给父亲上坟。当时他只有二十五岁,却已因哀思而生白发。

  C.元顺正气凌权贵。尚书卢同曾借给穆绍一所良宅,所以在卢同讨伐就德兴失败后,穆绍意欲为卢同开脱,但因元顺揭出真相而感到羞愧,不敢再言。

  D.元顺清苦守节,死后家徒四壁,无物收殓。刚即位的庄帝知道后,特赐绢百匹,但对侍中元祉强调宗室其余人死后不得以此为例。

  7.把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

  (1)还入宫,责顺曰:“千里相征,岂欲众中见辱也!”

  (2)既还,庄帝怪而问曰:“黄门何为声散?”伟以状对。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/967786.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 绝句

    迟日江山丽,春风花草香。泥融飞燕子,沙暖睡鸳鸯。 注释①迟日:指春天。 ②泥融:春日来临,冻泥融化,又软又湿。 ③鸳鸯:一种漂亮的水鸟,雄鸟与雌鸟常双双出没。 译文江山沐浴着春光多…

    古诗文 2022年5月24日
    125
  • 文言文谢曾子开书原文及翻译

      原文   谢曾子开①书秦   观史院学士阁下,某不肖,窃伏下风之日久矣,顾受性鄙陋,又学习迂阔,凡所辛苦而仅有之者,率不与世合。以故分甘委弃,不敢辄款于缙绅之门。比者,不意阁下…

    古诗文 2022年11月7日
    71
  • 接近的意思解释 接近造句 近义词反义词

    接近的意思: [jiējìn] 靠近;相距不远:~群众。时间已~半夜。这项技术已~世界先进水平。大家的意见已经很~,没有多大分歧了。 接近的详细解释: 接近 [jiē jìn] 谓…

    古诗文 2023年2月18日
    83
  • 《春夜宴从弟桃花园序》文言文翻译

    《春夜宴从弟桃花园序》文言文翻译   《春夜宴从弟桃花园序》又名《春夜宴桃李园序》,是唐代诗人李白所著。李白与堂弟们在春夜宴饮赋诗,并为之作此序文,文章以清新俊逸的风格,转折自如的…

    古诗文 2022年12月1日
    52
  • “宗预字德艳,南阳安众人也”阅读答案及翻译

    宗预字德艳,南阳安众人也。建安中,随张飞入蜀。建兴初,丞相亮以为主簿,迁参军右中郎将。及亮卒,吴虑魏或承衰取蜀,增巴丘守兵万人,一欲以为救援,二欲以事分割也。蜀闻之,亦益永安之守,…

    古诗文 2022年11月25日
    64
  • 文言文阅读练习题之爱莲说

    文言文阅读练习题之爱莲说   水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人盛爱牡丹。予独爱莲之_____________ ,_____________ ,中通外直,不蔓…

    古诗文 2022年11月29日
    49
分享本页
返回顶部