扁鹊见蔡桓公文言文练习

扁鹊见蔡桓公文言文练习

  《扁鹊见蔡桓公》

  扁鹊见蔡桓公,立有间,扁鹊曰:“君有疾在腠理,不治将恐深。”桓侯曰:“寡人无疾。”

  扁鹊出,桓侯曰:“医之好治不病以为功!”居十日,扁鹊复见,曰:“君之病在肌肤,不治

  将益深。“桓侯不应。扁鹊出,桓侯又不悦。居十日,扁鹊复见,曰:”君之病在肠胃,不治将益深。“桓侯又不应。扁鹊出,桓侯又不悦。居十日,扁鹊望桓侯而还走。桓侯故使人问之,扁鹊曰:”疾在腠理,汤熨之所及也;在肌肤,针石之所及也;在肠胃,火齐之所及也;在骨髓,司命之所属,无奈何也。今在骨髓,臣是以无请也。“居五日,桓侯体痛,使人索扁鹊,已逃秦矣。桓侯遂死。

  1、按下边提示,用'‖'线将课文划分为三个层次。

  ⑴桓公不听扁鹊忠告

  ⑵扁鹊指出桓公的病已不可救药

  ⑶桓公病死

  2、选出对下列各句翻译正确的一项,将序号填入括号中答()

  ⑴医之好治不病以为功

  A、医生的爱好,是给没病的人治病,并把(治好'病')作为(自己的)功劳。

  B、医生喜欢给没病的人治病,并把(治好'病')作为(自己的)功劳。

  C、医生的爱好,是为无病呻吟的人治病,不用看自己就好了,也就有了功劳了。

  D、医生喜欢给无病呻吟的人治病,反正不用看自己也会好的,功劳就大了。

  ⑵桓侯故使人问之答()

  A、桓侯特意派人去问扁鹊。

  B、桓侯故意派人去问这件事。

  C、桓侯故意派人去问扁鹊。

  D、桓侯特意派人去问这件事。

  ⑶司命之所属,无奈何也答()

  A、(那是)掌握生死的神所管的,(医药已经)没有办法了。

  B、(那是)掌管生死的神所属的范围,(医药已经)没有办法了。

  C、(那是)掌握生死的神所管的,那该怎么办呢?

  D、(那是)掌握生死的神所属的范围,那该怎么办呢?

  ⑷臣是以无请也答()

  A、我因此也就不请求了。

  B、我是再也不说话了。

  C、我是不必再请求了。

  D、我因此也就不再说话了。

  3、“扁鹊望桓侯而还走”的原因是()选出说法正确的一项,将序号填入括号中。

  A、鹊看到桓侯的病已无法治愈,所以回转身就走。

  B、扁鹊观察到桓侯得的是不治之症,没有治疗的意义,所以就回去了。

  C、因为当初桓侯没听扁鹊的劝告,扁鹊生气了,所以走开了。

  D、扁鹊认为桓侯的本质不好。

  4、简答桓侯的病为什么会到'不治'的地步?

  5、概括本文的中心思想。

  译文

  扁鹊进见蔡桓公,在桓公面前站着看了一会儿,扁鹊说:“您有小病在皮肤纹理间,不医治恐怕会加重。”桓侯说:“我没有病。”扁鹊离开后,桓侯说:“医生喜欢给没有病的人治病,以此作为(自己的’)功劳”过了十天,扁鹊又进见桓侯,说:“您的病在肌肉和皮肤里面了,不及时医治将会更加严重。”桓侯又不理睬。扁鹊离开后,桓侯又不高兴。又过了十天,扁鹊又进见桓侯,说:“您的病在肠胃里了,不及时治疗将要更加严重。”桓侯又没有理睬。扁鹊离开后,桓侯又不高兴。又过了十天,扁鹊在进见时远远看见桓侯就转身跑了。桓侯特意派人问他(为什么跑),扁鹊说:“小病在皮肤纹理间,是汤熨的力量能达到部位;病在肌肉和皮肤里面,是针灸的力量能达到的部位;病在肠胃里,是火剂汤的力量能达到的部位;病在骨髓里,那是掌管性命的神的事情了,(医生)是没有办法医治的。现在病在骨髓里面,我因此不再请求为他治病了。”又过了五天,桓侯身体疼痛,派人寻找扁鹊,扁鹊已经逃到秦国了。于是桓侯就病死了。

  参考答案

  1、第一层:扁鹊见蔡桓公……桓侯又不悦。

  第二层:居十日,扁鹊望桓侯而还走……臣是以无请也。

  第三层:居五日……桓侯遂死。

  2、⑴B⑵A⑶A⑷D

  3、A

  4、桓侯没有正确对待自己的疾病,不接受医生的忠告去治疗,以致疾病发展到不可医治的地步,终于死去。

  5、用这个故事,劝告人们不可讳疾忌医,有了缺点和错误要接受忠告去改正,否则就会小错成大错,以致到不可挽救的地步。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/969270.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • “李时,字宗易,任丘人”阅读答案解析及翻译

    李时,字宗易,任丘人。时举弘治十五年进士,改庶吉士,授编修。正德中,历侍读、右谕德。世宗嗣位,为讲官,寻迁侍读学士。嘉靖三年,擢礼部右侍郎。俄以忧归。服除,为户部右侍郎。复改礼部,…

    古诗文 2022年11月25日
    34
  • 《金史·张行简》“张行简,字敬甫”阅读答案解析及翻译

    张行简,字敬甫,莒州日照人。颖悟力学,淹贯经史。大定①十九年中词赋科第一,除应奉翰林文字。丁母忧,杜门读书。服除复任。章宗②即位,摄太常博士,累迁礼部郎中。 章宗将下诏以示四方,行…

    古诗文 2022年11月25日
    32
  • 鲍君文言文翻译及答案

    鲍君文言文翻译及答案   导语:人云亦云,迷信神灵,这都是人们易犯的毛病。故事里那根本不存在所谓的“鲍君”,却被人们传得神乎其神,相信我们在笑过之后,一定会有所思考与领悟。以下是小…

    古诗文 2022年11月30日
    22
  • “范延光,字子瑰,临漳人也”阅读答案解析及原文翻译

    范延光,字子瑰,临漳人也。唐明宗①为节度使,置延光麾下,而未之奇也。明宗破郓州,梁②兵方扼杨刘,其先锋将康延孝阴送款于明宗。明宗求可以通延孝款于庄宗者,延光辄自请行,乃怀延孝蜡丸书…

    古诗文 2022年11月17日
    17
  • 念奴娇·闹红一舸原文翻译及赏析

    念奴娇·闹红一舸原文翻译及赏析   念奴娇·闹红一舸   姜夔〔宋代〕   余客武陵。湖北宪治在焉:古城野水,乔木参天。余与二三友,日荡舟其间。薄荷花而饮,意象幽闲,不类人境。秋水…

    古诗文 2022年11月5日
    24
  • 对酒行李白拼音版古诗翻译

    “对酒行李白拼音版古诗翻译”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。 对酒行李白拼音版古诗 《 对duì酒jiǔ行háng 》 唐t&a…

    古诗文 2022年9月3日
    74
分享本页
返回顶部