扁鹊见蔡桓公文言文练习

扁鹊见蔡桓公文言文练习

  《扁鹊见蔡桓公》

  扁鹊见蔡桓公,立有间,扁鹊曰:“君有疾在腠理,不治将恐深。”桓侯曰:“寡人无疾。”

  扁鹊出,桓侯曰:“医之好治不病以为功!”居十日,扁鹊复见,曰:“君之病在肌肤,不治

  将益深。“桓侯不应。扁鹊出,桓侯又不悦。居十日,扁鹊复见,曰:”君之病在肠胃,不治将益深。“桓侯又不应。扁鹊出,桓侯又不悦。居十日,扁鹊望桓侯而还走。桓侯故使人问之,扁鹊曰:”疾在腠理,汤熨之所及也;在肌肤,针石之所及也;在肠胃,火齐之所及也;在骨髓,司命之所属,无奈何也。今在骨髓,臣是以无请也。“居五日,桓侯体痛,使人索扁鹊,已逃秦矣。桓侯遂死。

  1、按下边提示,用'‖'线将课文划分为三个层次。

  ⑴桓公不听扁鹊忠告

  ⑵扁鹊指出桓公的病已不可救药

  ⑶桓公病死

  2、选出对下列各句翻译正确的一项,将序号填入括号中答()

  ⑴医之好治不病以为功

  A、医生的爱好,是给没病的人治病,并把(治好'病')作为(自己的)功劳。

  B、医生喜欢给没病的人治病,并把(治好'病')作为(自己的)功劳。

  C、医生的爱好,是为无病呻吟的人治病,不用看自己就好了,也就有了功劳了。

  D、医生喜欢给无病呻吟的人治病,反正不用看自己也会好的,功劳就大了。

  ⑵桓侯故使人问之答()

  A、桓侯特意派人去问扁鹊。

  B、桓侯故意派人去问这件事。

  C、桓侯故意派人去问扁鹊。

  D、桓侯特意派人去问这件事。

  ⑶司命之所属,无奈何也答()

  A、(那是)掌握生死的神所管的,(医药已经)没有办法了。

  B、(那是)掌管生死的神所属的范围,(医药已经)没有办法了。

  C、(那是)掌握生死的神所管的,那该怎么办呢?

  D、(那是)掌握生死的神所属的范围,那该怎么办呢?

  ⑷臣是以无请也答()

  A、我因此也就不请求了。

  B、我是再也不说话了。

  C、我是不必再请求了。

  D、我因此也就不再说话了。

  3、“扁鹊望桓侯而还走”的原因是()选出说法正确的一项,将序号填入括号中。

  A、鹊看到桓侯的病已无法治愈,所以回转身就走。

  B、扁鹊观察到桓侯得的是不治之症,没有治疗的意义,所以就回去了。

  C、因为当初桓侯没听扁鹊的劝告,扁鹊生气了,所以走开了。

  D、扁鹊认为桓侯的本质不好。

  4、简答桓侯的病为什么会到'不治'的地步?

  5、概括本文的中心思想。

  译文

  扁鹊进见蔡桓公,在桓公面前站着看了一会儿,扁鹊说:“您有小病在皮肤纹理间,不医治恐怕会加重。”桓侯说:“我没有病。”扁鹊离开后,桓侯说:“医生喜欢给没有病的人治病,以此作为(自己的’)功劳”过了十天,扁鹊又进见桓侯,说:“您的病在肌肉和皮肤里面了,不及时医治将会更加严重。”桓侯又不理睬。扁鹊离开后,桓侯又不高兴。又过了十天,扁鹊又进见桓侯,说:“您的病在肠胃里了,不及时治疗将要更加严重。”桓侯又没有理睬。扁鹊离开后,桓侯又不高兴。又过了十天,扁鹊在进见时远远看见桓侯就转身跑了。桓侯特意派人问他(为什么跑),扁鹊说:“小病在皮肤纹理间,是汤熨的力量能达到部位;病在肌肉和皮肤里面,是针灸的力量能达到的部位;病在肠胃里,是火剂汤的力量能达到的部位;病在骨髓里,那是掌管性命的神的事情了,(医生)是没有办法医治的。现在病在骨髓里面,我因此不再请求为他治病了。”又过了五天,桓侯身体疼痛,派人寻找扁鹊,扁鹊已经逃到秦国了。于是桓侯就病死了。

  参考答案

  1、第一层:扁鹊见蔡桓公……桓侯又不悦。

  第二层:居十日,扁鹊望桓侯而还走……臣是以无请也。

  第三层:居五日……桓侯遂死。

  2、⑴B⑵A⑶A⑷D

  3、A

  4、桓侯没有正确对待自己的疾病,不接受医生的忠告去治疗,以致疾病发展到不可医治的地步,终于死去。

  5、用这个故事,劝告人们不可讳疾忌医,有了缺点和错误要接受忠告去改正,否则就会小错成大错,以致到不可挽救的地步。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/969270.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 经典哲理的文言文句子

    经典哲理的文言文句子    文言文是中国古代的一种书面语言,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。下面是小编整理的关于经典哲理的’文言文句子的内容,欢迎阅读借鉴…

    古诗文 2022年11月29日
    29
  • 圯上敬履翻译注释及道理

      《圯上敬履》是西汉司马迁写的一篇文言文,出自《史记·留侯世家》。其主要讲述张良偶遇黄石老人,经过黄石老人的考验获得《太公兵书》的故事。   【文言文】   留侯张…

    古诗文 2022年9月3日
    195
  • 杨果《摸鱼儿 同遗山赋雁丘 花草粹编卷十二》

    怅年年。雁飞汾水,秋风依旧兰渚。纲罗惊破双栖梦,孤影乱翻波素。还碎羽。原作醉兴,从词综改算古往今来,只有相思苦。朝朝暮暮。想塞北风沙,江南烟月,争忍自来去。埋恨处。依约并门路。一丘…

    古诗文 2022年10月10日
    109
  • 欧阳修文集――卷四十七・居士集卷四十七

      ◎书八首   【上杜中丞论举官书〈景?二年〉】   具官修谨斋沐拜书中丞执事。修前伏见举南京留守推官石介为主簿,近者闻介以上书论赦被罢,而台中因举他吏代介者。主簿于台职最卑,介…

    古诗文 2022年10月7日
    49
  • 《越中览古》译文及赏析

      《越中览古》   唐代:李白   越王勾践破吴归,义士还家尽锦衣。(义士 一作:战士)   宫女如花满春殿,只今惟有鹧鸪飞。   《越中览古》译文   越王勾践灭掉吴国归来,战…

    古诗文 2022年11月5日
    47
  • 《拔苗助长》文言文

    《拔苗助长》文言文   宋人有闵(1)其苗之不长(2)而揠(3)之者,芒芒然(4)归,谓(5)其人(6)曰:“今日病(7)矣!予(8)助苗长矣!”其子趋(9)而往(10)视之,苗则…

    古诗文 2022年11月25日
    53
分享本页
返回顶部