“三万里河东入海,五千仞岳上摩天”的意思及全诗翻译赏析

“三万里河东入海, 五千仞岳上摩天”的意思:三万里长的黄河奔腾向东流入大海,五千仞高的华山耸入云霄上摩青天。
[出自]  南宋  陆游  《秋夜将晓出篱门迎凉有感》

三万里河东入海,   五千仞岳上摩天。
遗民泪尽胡尘里,   南望王师又一年。

注释:
  将晓:天将要亮了。  
  篱门:篱笆的门。
  迎凉:出门感到一阵凉风。
  三万里:长度,形容它的长,是虚指。河:指黄河。
  “ 五千仞”形容它的高。仞(rèn):古代计算长度的一种单位,周尺八尺或七尺,周尺一尺约合二十三厘米。
   岳:指五岳之一西岳华山。岳:指北方泰、恒、嵩、华诸山,一说指东岳泰山和西岳华山。
   摩天:迫近高天,形容极高。摩:摩擦、接触或触摸。
  遗民:指在金占领区生活的汉族人民,却认同南宋王朝统治的人民。
  泪尽:眼泪流干了,形容十分悲惨、痛苦。
  胡尘:指金的统治,也指胡人骑兵的铁蹄践踏扬起的尘土和金朝的暴政。胡:中国古代对北方和西方少数民族的泛称。
  南望:远眺南方。
  王师:指宋朝的军队。

名句:
三万里河东入海,五千仞岳上摩天
河:黄河。仞:古时以八尺(一说七尺)为一仞。岳:指东岳泰山、西岳华山。摩天:天接触,形容很高。
这两句大意是:万里黄河滚滚东流,奔腾入海;巍巍高山峥嵘雄峙,上接苍天。

译文1:
三万里长的黄河奔腾向东流入大海,五千仞高的华山耸入云霄上摩青天。中原人民在胡人压迫下眼泪已流尽,他们盼望王师北伐盼了一年又一年。
 
译文2:
三万里的黄河呵向东注入大海,
五千仞高的华山呵上摩青天。
沦陷区的遗民眼泪都已哭干了,
眼巴巴地盼望南宋军队一年又一年!

赏析:
这是一首爱国主义诗篇,作于1192年(宋宗光绍熙三年)的秋天,诗人当时在山阴(今浙江省绍兴市)。 
  南宋时期,金兵占领了中原地区。诗人作此诗时,中原地区已沦陷于金人之手六十多年了。此时爱国诗人陆游被罢斥归故乡,在山阴(今浙江绍兴)乡下向往着中原地区的大好河山,也惦念着中原地区的人民,盼望宋朝能够尽快收复中原,实现统一。
  六十八岁的陆游,罢归山阴故里已经四年。但平静的村居生活并不能使老人的心平静下来。此时虽值初秋,暑威仍厉,天气的热闷与心头的煎沸,使他不能安睡。将晓之际,他步出篱门,以舒烦热,心头怅触,写下两首诗,这是其中的一首。
  诗人热情地赞美了沦陷区的祖国大好河山,对沦陷区百姓的痛苦予以极大的同情,而对南宋统治者不收复失地表示无比的愤慨。
  “三万里河东入海,五千仞岳上摩天”,这两句描写了沦陷区祖国山河的壮美,充满了向往之情。黄河滚滚东流,一直流入大海;西岳华山高耸,直插云霄。诗人大笔如椽,极力赞美祖国的山河。然而这美好的河山却一直被金人占领,字里行间流露出悲痛之情。
  “遗民泪尽胡尘里,南望王师又一年”,这两句写沦陷区的百姓热切盼望恢复之情景。沦陷区的百姓在金人的铁蹄下痛苦呻吟,他们的泪水已经流干了,他们多么想回到祖国的怀抱啊,然而年年盼望王师北伐,年年都注定失望。“泪尽”、“又”都是充满感情的词汇。南宋统治者奉行投降路线,每每和金人签定“和约”,他们置沦陷区百姓的死活于不顾,诗人的感慨之情溢于言表。
  这首诗爱憎分明,感情真挚、沉痛,尤其是前两句用夸张手法极力赞美祖国半壁河山的壮丽,正所谓“以乐景写哀,则哀感倍生”。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/970932.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • “断雨残云无意绪,寂寞朝朝暮暮”全词翻译赏析

    “断雨残云无意绪,寂寞朝朝暮暮。”出自毛滂《惜分飞》 惜分飞 富阳僧舍作别语赠妓琼芳 毛滂 泪湿阑干花著露,愁到眉峰碧聚。 此恨平分取,更无言语空相觑。 断…

    古诗文 2022年11月19日
    41
  • 《晋书•苟晞传》阅读答案解析及翻译

    苟晞,字道将,河内山阳人也。少为司隶部从事,校尉石鉴深器之。齐王(司马)冏辅政,晞参冏军事,拜尚书右丞,转左丞,廉察诸曹,八坐①以下皆侧目惮之。及冏诛,晞亦坐免。惠帝征成都王颖,以…

    古诗文 2022年11月21日
    26
  • 韩愈《燕喜亭记》阅读答案及原文翻译

    燕喜亭记 韩愈 太原王弘中在连州,与学佛人景常、元慧游。异日,从二人者行于其居之后,丘荒之间,上高而望,得异处焉。斩茅而嘉树列,发石而清泉激,辇粪壤,燔 翳 ①,却立而视之。出者突…

    古诗文 2022年11月24日
    54
  • 中考文言文试题附答案

    中考文言文试题附答案   阅读下面两篇短文,完成7~10题。(18分)   乐羊子妻   河南乐羊子之妻者,不知何氏之女也。   羊子尝行路,得遗金一饼,还以与妻。妻曰:“妾闻志士…

    古诗文 2022年11月26日
    37
  • 高考文言文翻译技巧

    高考文言文翻译技巧   (1)直译为主,意译为辅。所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到…

    古诗文 2022年11月19日
    30
  • “长安陌上无穷树,唯有垂杨绾别离”的意思及全诗鉴赏

    “长安陌上无穷树,唯有垂杨绾别离”这两句是说,道路两旁多种多样的树木,唯独杨柳主管人之别离。表示对友人之离去,依依惜别。赋杨柳以人格,托杨柳以写情,倍增离情…

    古诗文 2022年11月18日
    99
分享本页
返回顶部