“今夜不知何处宿,平沙万里绝人烟。”岑参《碛中作》注释翻译赏析

今夜不知何处宿,平沙万里绝人烟。
[译文]  今天夜里真不知要住宿在哪里了,在这无边无际没有人烟的荒凉的沙漠中。
[出自]  岑参  《碛中作》

走马西来欲到天,辞家见月两回圆。
今夜不知何处宿,平沙万里绝人烟。

注释:  碛(qì):沙漠。  
走:骑。 
辞:告别,离开。 
见月两回圆:表示两个月,月亮每个月十五圆一次。 
平沙:广阔的沙漠。 
绝:没有。

译文
骑马向西走几乎来到天边,离家以后已见到两次月圆。
今夜不知道到哪里去投宿,在这沙漠中万里不见人烟。

赏析:
《碛中作》是唐代诗人岑参的作品。此诗选取沙漠行军途中野营生活的一个剪影,以雄健的笔触,描述了驰骋塞外,随止随歇的军旅生活。虽仅四句,却融汇了作者初赴边塞的新奇之感和远离家乡的思亲之情。在对大漠的荒凉和行军的艰苦所作的描绘中,也显现出一种从军豪情。全诗语言自然遒劲,意境雄浑壮阔,情景契合,别有神韵,充分显示出悲壮与凄清的综合美。

《碛中作》诗仅四句,但每句诗都能给人不同的艺术感受。起句有一股勃发的激情和大无畏的精神,雄奇壮美而豪迈。次句情深意远,含蕴丰富。三句以设问兜转,宕开前句,有转折回旋的韵致。结句似答非答,以景作结,于暮色苍茫之中,使人感到气象壮阔。整首诗给人以悲壮苍凉的艺术感受。杜甫称赞岑参的诗“篇终接浑茫”(《寄彭州高三十五使君适虢州二十七长史参三十韵》),这是指他的诗结尾浑厚,气象阔大,不可窥其涯际。从结句“平沙万里绝人烟”(一本作“平沙莽莽绝人烟”)来看,境界阔大,茫无边际,“篇终接浑茫”五字,是当之无愧的。  这首诗以鲜明的形象造境写情,情与景契合无间,情深意远,含蕴丰富,令人读来别有神韵。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/971839.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • “楚庄王欲伐越”阅读答案及原文翻译

    楚庄王欲伐越楚庄王欲伐越,庄子谏曰:“王之伐越,何也?”曰:“政乱兵弱。”庄子曰:“臣患智之如目也,能见百步之外而不能自…

    古诗文 2022年11月17日
    44
  • 陆绩怀橘文言文原文及翻译

      陆绩怀橘文言文   陆绩,三国时吴人也。官至太守,精于天文、历法。绩年六,于九江见袁术(当时的大豪强)。术令人出橘食之。绩怀(装到怀里)三枚临行拜辞术而橘坠地。术笑曰:“陆郎作…

    古诗文 2022年11月8日
    65
  • 好事近(三衢买舟)

    朝代:宋代 作者:卓田 原文: 感谢您的评分 奏赋谒金门,行尽云山无数。尚有江天一半,买扁舟东去。波神眼底识英雄,阁住半空雨。唤起一帆风力,去青天尺五。

    古诗文 2020年5月31日
    523
  • 古诗苏秀道中意思原文翻译-赏析-作者曾几

    作者:曾几 朝代:〔宋代〕 苏秀道中,自七月二十五日夜大雨三日,秋苗以苏,喜而有作。 一夕骄阳转作霖,梦回凉冷润衣襟。 不愁屋漏床床湿,且喜溪流岸岸深。 千里稻花应秀色,五更桐叶最…

    古诗文 2023年2月18日
    8
  • “李光颜,字光远”阅读答案及原文翻译

    光颜,字光远。葛旃少教以骑射,每叹其天资票健,己所不逮。长从河东军为裨将,讨李怀光、杨惠琳,战有功。从高崇文平剑南,数搴旗蹈军,出入若神,益知名。进兼御史大夫,历代、洺二州刺史。 …

    古诗文 2022年11月21日
    12
  • “长江风送客,孤馆雨留人。”的意思及句子鉴赏

    “长江风送客,孤馆雨留人。”这两句是说,长江信风送客人来到这里,在孤零零的旅馆里,因雨使人不能成行,显得十分寂寞、焦急。诗句于平淡中见真情。 作者 贾岛(7…

    古诗文 2022年11月19日
    10
分享本页
返回顶部