“三湘愁鬓逢秋色,万里归心对月明”的意思及全诗翻译赏析

“三湘愁鬓逢秋色,万里归心对月明”这两句大意是:在悲凉萧瑟的秋色里,我两鬓如霜向三湘走去;离家万里,心驰故乡,面对着明月,我思归之情更加迫切。 出自 卢纶《晚次鄂州》

晚次鄂州

卢纶
云开远见汉阳城,犹是孤帆一日程。
估客昼眠知浪静,舟人夜语觉潮生。
三湘愁鬓逢秋色,万里归心对月明。
旧业已随征战尽,更堪江上鼓鼙声!

“三湘愁鬓逢秋色,万里归心对月明”名句解析
三湘:湖南有湘潭、湘乡、湘阴,合称“三湘”,这里指湖南境内。安史之乱中,诗人被迫浪迹异乡,这首诗是他由鄂州(湖北武昌)往湖南去的时候写的。诗人的故乡在蒲州(山西永济),而今只身一人飘泊三湘,又逢秋色遍地,明月对愁的夜晚.万里乡思怎么能以自禁呢?于是情来笔至,写下这借景抒怀的思乡名句。

【参考译文】
  浓云散开,远远地可以看见汉阳城,但是行船漂流还要一天的路程。商人知道白天浪静安然入睡,船夫在夜间说话感到潮水涨了上来。三湘时值寒秋,两鬓生出了白发,离家万里望见明月思归的心更深切。家产已经随着战乱毁坏殆尽,哪能忍受再听见江上的鼓角声。

【赏析】
  本诗作于安史之乱的前期。诗人长期在外飘零,心中苦闷,面对当时的战乱社会,诗人心中充满了愁情与乡思,更加渴望安定的生活。全诗意义深刻,转承自然从容,淡雅含蓄,纯朴热烈,饶有情味

这是一首即景抒怀的诗。首联写“晚次鄂州”的心情。浓云散开,江天晴明,举目远眺,汉阳城依稀可见,因为“远”,还不可及,船行尚须一天。这样,今晚就不得不在鄂州停泊了。诗人由江西溯长江而上,必须经过鄂州(治所在今湖北武汉市武昌),直抵湖南。汉阳城在汉水北岸,鄂州之西。起句即点题,述说心情的喜悦,次句突转,透露沉郁的心情,用笔腾挪跌宕,使平淡的语句体现微妙的思致。诗人在战乱中风波漂泊,对行旅生涯早已厌倦,巴不得早些得个安憩之所。因此,一到云开雾散,见到汉阳城时,怎能不喜。“犹是”两字,突显诗人感情的骤落。这二句,看似平常叙事,却仿佛使人听到诗人在拨动着哀婉缠绵的琴弦,倾诉着孤凄苦闷的心曲,透纸贯耳,情韵不匮。

次联写“晚次鄂州”的景况。诗人简笔勾勒船舱中所见所闻:同船的商贾白天水窗倚枕,不觉酣然入梦,不言而喻,此刻江上扬帆,风平浪静;夜深人静,忽闻船夫相唤,杂着加缆扣舷之声,不问而知夜半涨起江潮来了。诗人写的是船中常景,然而笔墨中却透露出他昼夜不宁的纷乱思绪。所以尽管这些看惯了的舟行生活,似乎也在给他平增枯涩乏味的生活感受。

三联写“晚次鄂州”的联想。诗人情来笔至,借景抒怀:时值寒秋,正是令人感到悲凉的季节,无限的惆怅已使我两鬓如霜了;我人往三湘去,心却驰故乡,独对明月,归思更切!“三湘”,指湖南境内,即诗人此行的目的地。而诗人的家乡则在万里之遥的蒲州(今山西永济)。秋风起,落叶纷下,秋霜落,青枫凋,诗人无赏异地的秋色之心,却有思久别的故乡之念。一个“逢”字,将诗人的万端愁情与秋色的万般凄凉联系起来,移愁情于秋色,妙合无垠。“万里归心对月明”,其中不尽之意见于言外,有迢迢万里不见家乡的悲悲戚戚,亦有音书久滞萦怀妻儿的凄凄苦苦,真可谓愁肠百结,煞是动人肺腑。

末联写“晚次鄂州”的感慨,写诗人有家不可归,只得在异域他乡颠沛奔波的原因。最后二句,把忧心愁思更加地深化了:田园家计,事业功名,都随着不停息的战乱丧失殆尽,而烽火硝烟未灭,江上仍然传来干戈鸣响,战鼓声声。诗人虽然远离了沦为战场的家乡,可是他所到之处又无不是战云密布,这就难怪他愁上加愁了。诗的最后两句,把思乡之情与忧国愁绪结合起来,使此诗具有更大的社会意义。
这首诗,诗人只不过截取了飘泊生涯中的一个片断,却反映了广阔的社会背景,写得连环承转,意脉相连,而且迂徐从容,曲尽情致。在构思上,不用典故来支撑诗架;在语言上,不用艳藻来求其绮丽;在抒情上,不用泼墨来露出筋骨。全诗淡雅而含蓄,平易而炽热,读来觉得舒畅自若,饶有韵味。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/973403.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 语文课外文言文翻译:《魏武将见匈奴使》

    语文课外文言文翻译:《魏武将见匈奴使》   本文是由语文教案工作室上传的:九年级语文上册课外文言文翻译:《魏武将见匈奴使》。   魏武将见匈奴使 作者:刘义庆   原文   Ori…

    古诗文 2022年11月17日
    72
  • 宋史寇准传文言文翻译

    宋史寇准传文言文翻译   《宋史寇准传》是一篇长篇的文言文,相信很多朋友都没有读过。以下是它的原文翻译,一起来了解吧。   宋史寇准传文言文翻译  原文   宋史·列传四十(寇准传…

    古诗文 2022年12月1日
    46
  • “图画失天真,容华坐误人”的意思及全诗鉴赏

    “图画失天真,容华坐误人”这两句在为王昭君鸣不平——图画失真,歪曲了天生的美貌。也是因为容貌出众,而误了终身。语平意真,不失咏叹之旨…

    古诗文 2022年11月19日
    65
  • “平阳侯曹参者,沛人也”阅读答案及原文翻译

    平阳侯曹参者,沛人也。秦时为沛狱掾,而萧何为主吏,居县为豪吏矣。参始微时,与萧何善;及为将相,有郤。至何且死,所推贤唯参。参代何为汉相国,举事无所变更,一遵萧何约束。择郡国吏木诎于…

    古诗文 2022年11月24日
    71
  • 杭世俊喜博文言文一日一练

    杭世俊喜博文言文一日一练   杭世俊喜博   先生①一岁必两归钱塘②。归后无事,或携钱数百与里中少年博望仙桥下。时钱文敏视学③浙中。一日盛暑,张盖往访先生。踏过桥下,文敏从舆④中望…

    古诗文 2022年11月17日
    87
  • 中考文言文考点的分析

    中考文言文考点的分析   新大纲提出了“要感受作品中的形象,欣赏优美、精彩的语言”的要求,各地中考逐渐将文学作品的赏析,尤其是诗词的赏析列入了考试内容。   这种考查方式,改变了以…

    古诗文 2022年11月17日
    69
分享本页
返回顶部