关公大义失荊州文言文

关公大义失荊州文言文

  陈寿<三国志)载:关羽(160或162-220)本字长生,后改云长,河东解良(今山西运城解州常平村)人,东汉名将。刘备起兵时,关羽跟随刘备,忠心不二,深受刘备信任。刘备、诸葛亮等入蜀,关羽镇守荆州,刘备夺取汉中后,关羽乘势北伐曹魏,曾水淹七军,擒于禁,斩庞德、威震华夏,吓得曹操差点迁都躲避,但遭东吴偷袭荆州,关羽兵败身亡。

  然陈寿评曰: 羽刚而自矜,以短取败,理数之常也!'刚而自矜'即现代之'刚愎自用',陈寿此评成为了历代关公兵败致死的文学定语

  。因受<三国演义>的影响, 民间也流传着'关羽大意失荊洲'的传说。关羽真的是因'刚愎自用'而大意失掉荊洲'的吗。非也!关公是被刘备急于称王,用弃卒保帅

  之策害死的`!陈寿之言虽是史家之言,但不代表正确,只能是个人观点。因史书历来就有'史不言君过'的潜规则。就如岳飞本死于赵构之手,史书和民间为了'罪不加尊',所以才脱罪于秦桧,使秦桧成为了害死岳飞的替罪羊。关公本死于刘备之手,但史官怕犯忌而不能言,又找不到可替罪的羊,所以才给关公找了点性格的缺陷聊以示非以掩君过而已矣!

  陈寿评关羽刚而自矜,根据何在呢?

  <三国志>没有记载,<三国演义>道是有过几段相关的描述,<三国演义>第七十三回 玄德进位汉中王 云长攻拔襄阳郡 ……诸葛瑾至荊州对关公曰:“某特来求结两家之好:吾主吴侯有一子,甚聪明;闻将军有一女,特来求亲。两家结好,并力破曹。此诚美事,请君侯思之。”云长勃然大怒曰:“吾虎女安肯嫁犬子乎!不看汝弟之面,立斩汝首!再休多言!”遂唤左右逐出。瑾抱头鼠窜,回见吴侯;不敢隐匿,遂以实告。权大怒曰:“何太无礼耶!”便唤张昭等文武官员,商议取荆州之策''。

  又,云长得了襄阳,赏军抚民。随军司马王甫曰:“将军一鼓而下襄阳,曹兵虽然丧胆,然以愚意论之:今东吴吕蒙屯兵陆口,常有吞并荆州之意;倘率兵径取荆州,如之奈何?”云长曰:“吾亦念及此。汝便可提调此事:去沿江上下,或二十里,或三十里,选高阜处置一烽火台,每台用五十军守之;倘吴兵渡江,夜则明火,昼则举烟为号。吾当亲往击之。”王甫曰:“糜芳、傅士仁守二隘口,恐不竭力;必须再得一人以总督荆州。”云长曰:“吾已差治中潘浚守之,有何虑焉?”甫曰:“潘浚平生多忌而好利,不可任用。可差军前都督粮料官赵累代之。赵累为人忠城廉直。若用此人,万无一失。”云长曰:“吾素知潘浚为人。今既差定,不必更改。赵累现掌粮料,亦是重事。汝勿多疑,只与我筑烽火台去。”王甫怏怏拜辞而行。此两则'拒婚'与'拒谏'可谓关羽刚而自矜的写照,不管此事是真是假,我们不妨把它

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/977147.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 新概念英语一个著名的大钟原文带翻译

      以下是小编为大家整理的《新概念英语二第71课原文带翻译:一个著名的大钟》,供大家参考。   When you visit London, one of the first th…

    古诗文 2022年11月11日
    138
  • 临江仙·柳絮

    朝代:清代 作者:曹雪芹 原文: 感谢您的评分 白玉堂前春解舞,东风卷得均匀。蜂围蝶阵乱纷纷。几曾随逝水?岂必委芳尘?万缕千丝终不改,任他随聚随分。韶华休笑本无根。好风凭借力,送我…

    古诗文 2020年3月1日
    548
  • “何事春风容不得?和莺吹折数枝花”的意思及全诗翻译赏析

    何事春风容不得?和莺吹折数枝花 的意思:为什么春风竟然容不得这些,惊走了莺黄又吹折数枝花。 出自宋·王禹称·《春居杂兴》 两株桃杏映篱斜,妆点商州副使家…

    古诗文 2022年11月19日
    33
  • “献赋十年犹未遇,羞将白发对华簪”的意思及全诗赏析

    “献赋十年犹未遇,羞将白发对华簪。”这两句是说自己怀才不遇,委婉地请求裴舍人援引以进入仕途——十年来我几次参加考试,都未被录用,还是…

    古诗文 2022年11月22日
    58
  • 穿井得一人文言文和翻译

    穿井得一人文言文和翻译   文言文翻译是我们需要学习的知识点,穿井得一人文言文和翻译小编已经整理好了,各位同学们,我们大家一起看看吧,欢迎各位阅读!   原文   宋之丁氏,家无井…

    古诗文 2022年12月3日
    40
  • 苏轼《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》

    苏轼 乙卯正月二十日夜记梦 十年生死两茫茫。不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。 夜来幽梦忽还乡。小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠…

    古诗文 2022年9月11日
    66
分享本页
返回顶部