“春未足,闺愁难寄,琴心谁与”全词翻译赏析

春未足,闺愁难寄,琴心谁与
[出自]:岳珂《满江红》

小院深深,悄镇日、阴晴无据。春未足,闺愁难寄,琴心谁与。
曲径穿花寻蛱蝶,虚阑傍日教鹦鹉。笑十三杨柳女儿腰,东风舞。
云外月,风前絮。情与恨,长如许。想绮窗今夜,与谁凝伫。
洛浦梦回留珮客,秦楼声断吹箫侣。正黄昏时候杏花寒,廉纤雨。

[注释]:
镇日:即整日。阴晴无据:指天气忽阴忽晴。无据,不可靠。
琴心:男女间思慕之情。西汉文人司马相如曾以琴心打动卓文君,卓文君后与之私逃,结为夫妇。
十三杨柳女儿腰:指细柳如同少女柔媚的腰肢。
情与恨,长如许:指内心对情人的依恋与恼恨如同柳条这样长。如许,如此,这样。
凝伫:伫立凝望。
洛浦梦回留珮客:这里表达对情人的思念。语本《楚辞·湘君》:“捐余玦兮江中,遗余佩兮澧浦。”洛浦,指洛水之滨的神女。珮,系于衣带的玉佩。
秦楼声断吹箫侣:指与情人分别后,自己的孤独寂寞情景。相传春秋时,有萧史者善吹箫,作凤鸣。秦穆公以女弄玉妻之,为作凤台以居。一夕,吹箫引凤而来,萧史与弄玉乘凤升天而去。
廉纤:纤细貌,形容细雨。(唐)韩愈《晚雨》诗:“廉纤晚雨不能晴,池岸草间蚯蚓鸣。”

[参考译文]:
(我思念着她)幽深静谧的小小院落,天气时阴时晴,令人心绪不定。春天未过,她却独居闺阁忍耐着寂寞,看不到传情递爱的使者。为打发时光,她只好自我娱乐。时而在曲折的花径中把蝴蝶捕捉,时而斜靠着栏杆在阳光下教鹦鹉学舌。看到杨柳在东风中摇摆枝条,好像十三岁少女在扭动细腰,她一时感到非常可笑。
月亮在云中穿行时隐时现,飞絮随轻风飘动忽高忽低。爱情与怨恨也常如此,深深浅浅,连绵不绝。她想今晚倚着花窗向外张望寄托思念,可窗外黑夜沉沉,即使她久久地站立又能凝视到谁的双眼?她只能盼望在梦中与情人会面,却又怕秦楼的箫声突然中断,美梦成空,情侣双双消失不见。(我从对她的思念中醒来)眼前正是黄昏的情景,杏花在弥漫的寒意中战战兢兢,蒙蒙细雨下个不停。

赏析:
这首词以柔美的曲调,表现出男女相怨的私情。
  作品虽以大量篇幅写一女子,但是全篇的主题却是表现爱恋这个女子的一位男子的相思之情;女子的形象,仅是在这位男子的想象中出现的。这是词的成功之处。词的上片,全以虚拟之笔,想象女子在春日思念男主人公的情状。虽是虚写,却逼真细致,情景历历,宛然在目。首先,作者即描写那个女子所独自居住的环境。那是一个幽深静谧的小小院落。由于情人的远离,这深闺之中没有了欢声笑语,因而日间气氛空寂得令人难耐。更可恼的是,时当春日,天气冷暖阴晴没个准,使人觉得心绪也愈发烦乱了。天气之阴晴不定,暗喻女子思念情人时心情的起伏变化,意思极为含蓄。“春未足,闺愁难寄,琴心谁与?”接下来三句,由景入情,正面点出女子的怨情。琴心,典出《史记。司马相如列传》:“是时卓王孙有女文君新寡,好音,故相如……以琴心挑之。”这里是为女方设想:闺中寂闷,无可交通心事之人,当此春昼,她如何排遣满腹愁怨呢?

  以下由写情转入写事。“曲径”、“虚阑”二句,是一组工整而流畅的对仗,意在进一步刻画女子此刻之无聊。抒情男主人公设想,他的情人此时感觉万般无聊,于是找些游戏来打发光阴。她时而在幽曲的花径里穿进穿出地扑捉蝴蝶,时而斜倚栏干在阳光下教鹦鹉说话。……可是这些做法都没能帮她驱走忧愁。有时她一抬头,院中杨柳枝条飞舞之态又使她思绪万千。上片末“笑十三杨柳女儿腰,东风舞”二句,意思是说:女子看到婀娜的杨柳在春风中自在摇动,恰如十三岁小女孩儿无忧无虑地扭腰作舞,她感到这种不知忧愁的张狂轻浮之态十分好笑。一“笑”字将女子因物兴感、情绪更加烦乱的心态点化出来了。

  词的下片,将相思之情写得更加凄婉动人。过片的四个三字句,写女子黄昏之后的孤苦愁闷。这里用了两个比喻:云外月,喻心期阻隔,情人不得相见;风前絮,喻愁恨之绵绵不断。这四句,使人宛然见女子春夜枯坐空闺、如泣如诉之状。“想绮窗今夜,为谁凝伫”二句,将今夜女子悄然伫立,相思之情更深更苦的情态,准确地刻画出来。这里出以问句,更显出多情的男主人公对女方的无限关切。是全篇的高潮,也是抒情的“词眼”所在。一“想”字笼罩前后文,关合男女双方。有此二句,点明了前文一大篇描写皆非实景,而是“今夜”所“想”。有此二句,才由虚拟与悬想巧妙地过渡到实写,从而正面描写出男主人公一往情深的相思心理。“洛浦”与“秦楼”二句,即承“想”字而来,利用典故抒写自己怀想情人却无缘相会的痛苦。

  这“洛浦”与“秦楼”二句,借用了二个典故。前一个典故是正用,写自己梦见情人,醒后一切成空;后一个典故是反用,叹息出双入对的情侣天各一方。

  篇末“正黄昏时候杏花寒,廉纤雨(细雨)”,以景物的描写显示抒情主人公满目所见,无非令人断肠之物而已。无限的哀感顽艳之情,融入春日黄昏景色之中,愈发显得愁绪无边,韵味深长。全词的结尾是以写景来抒情、语尽而情不尽的妙笔。全词情景交融,章法穿插变化,风格沉郁顿挫,用语典雅精丽,不失为一篇佳作。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/979459.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 《文言文》教学参考

    《文言文》教学参考   (一)学弈   1、译文:弈秋,是全国擅长下棋的人。让弈秋教导两个人下棋,其中一个人专心致志,只听弈秋的教导;(另)一个人,虽然听弈秋的教导,却一心以为有天…

    古诗文 2022年11月19日
    46
  • “孔子迁于蔡三岁,楚使人聘孔子”阅读答案及原文翻译

    孔子迁于蔡三岁,楚使人聘孔子。陈、蔡大夫谋曰:“孔子贤者,今者久留陈、蔡之间,诸大夫所设行皆非仲尼之意。今楚,大国也,来聘孔子。孔子用于楚,则陈、蔡用事大夫危矣。&rd…

    古诗文 2022年11月24日
    65
  • “平阳侯曹参者,沛人也”阅读答案及原文翻译

    平阳侯曹参者,沛人也。秦时为沛狱掾,而萧何为主吏,居县为豪吏矣。参始微时,与萧何善;及为将相,有郤。至何且死,所推贤唯参。参代何为汉相国,举事无所变更,一遵萧何约束。择郡国吏木诎于…

    古诗文 2022年11月24日
    49
  • 高适《塞上听吹笛》李益《夜上受降城闻笛》阅读答案对比赏析

    1塞上听吹笛      高适 雪净胡天牧马还,月明羌笛戍楼间。 借问梅花何处落,风吹一夜满关山。 夜上受降城闻笛  李益…

    古诗文 2022年11月19日
    60
  • 柳梢青(杨花)

    朝代:宋代 作者:周晋 原文: 感谢您的评分 似雾中花,似风前雪,似雨馀云。本自无情,点萍成缘,却又多情。西湖南陌东城。甚管定、年年送春。薄幸东风,薄情游子,薄命佳人。

    古诗文 2020年5月23日
    568
  • 《渡江云·西湖清明》原文及翻译

      《渡江云·西湖清明》   羞红颦浅恨,晚风未落,片绣点重茵。旧堤分燕尾,桂棹轻鸥,宝勒倚残云。千丝怨碧,渐路入、仙坞迷津。肠漫回、隔花时见,背面楚腰身。   逡巡。题门惆怅,堕…

    古诗文 2022年11月5日
    52
分享本页
返回顶部