《扁鹊治病》阅读答案及原文翻译

扁鹊治病

    【原文】
    鲁公扈赵齐婴二人有疾,同请扁鹊求治。扁鹊治之。既同愈。谓公扈齐婴曰:“汝曩之所疾,自外而干①府藏②者,固药石③之所已。今有偕生④之疾,与体偕长;今为汝攻之,何如?”二人曰:“愿先闻其验。”扁鹊谓公扈曰:“汝志强而气弱,故足于谋而寡于断。齐婴志弱而气强,故少于虑而伤于专。若换汝之心,则均于善矣。”扁鹊遂饮二人毒酒,迷死三日,剖胸探心,易而置之;投以神药,既悟如初。二人辞归。于是公扈反齐婴之室,而有其妻子,妻子弗识。齐婴亦反公扈之室,有其妻子,妻子亦弗识。二室因相与讼,求辨于扁鹊。扁鹊辨其所由,讼乃已。

(选自《列子·汤问》)

    【注释】
    ①干:冒犯,侵入。②府:同“腑”。藏:同“脏”,内脏。③药石:药物和针石。④偕生:与生俱来。

    【译文】
    鲁国的公扈和赵国的齐婴两人有病,一起去找名医扁鹊,求他给他们治疗。扁鹊就给他们治疗。两个人的病痊愈了以后,扁鹊对公扈和齐婴说“你们先前的病从外侵入内脏,本来药物和针石就可以治愈的。你们现在有与生俱来的病,它和身体一起长;现在我给你们治疗,怎么样呢?”两个人说:“希望先听听我们的病症。”扁鹊对公扈说:“你的心志刚强而性格柔弱,计谋虽多,却缺乏决断;齐婴心志柔弱而性格坚强,缺乏计谋且又过于专断。如果对换你们的心,你们都能好了。”扁鹊就给他们两个喝了毒酒,让他们昏迷了三天,接着剖开他们的胸膛,取出他们的心脏,再给他们对换了过来,并喂给他们奇药,两人就醒了,和从前一样健康,于是二人告别扁鹊回去了。于是公扈回到了齐婴的家,并拥有他的妻子儿女,妻子儿女却不认识他。齐婴也回到了公扈的家,占有他的妻子儿女,妻子儿女也不认识他。两家人因此打起了官司,求扁鹊来分辨缘由。扁鹊说明了此事发生的原因,官司才解决。

    【阅读训练】

    1.解释

    (1)囊   (2)已   (3)攻   (4)虑   (5)伤   (6)善

    2.翻译:
    (1)鲁公扈赵齐婴二人有疾,同请扁鹊求治。
    (2)扁鹊遂饮二人毒酒,迷死三日,剖胸探心,易而置之。

    3.扁鹊为什么要把公扈和齐婴两个人的心对换?

    【参考答案】

    1.(1)先前  (2)治愈   (3)治疗   (4)计谋   (5)损伤,伤害   (6)好

    3.因为公扈的智慧高而性格柔弱,计谋虽多,却缺乏决断;齐婴的智慧不足而性格坚强,缺乏计谋且又过于专断。将两个人的心对换,可以扬起长而避其短。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/979977.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 《家藏宋笺》阅读答案及原文翻译

    家藏宋笺 公家藏宋笺①数幅,偶吴中有名卿善书画者至,或讽之曰:"君纸佳甚,何不持向某公索其翰墨,用供清玩?"公曰:"尔欲坏吾纸耶?蓄宋笺固当请宋人画!…

    古诗文 2022年11月17日
    144
  • “花外数声风定,烟际一痕月净”全词翻译赏析

    “花外数声风定,烟际一痕月净”出自黄铸《秋蕊香令》 秋蕊香令 花外数声风定,①烟际一痕月净。水晶屏小敧翠枕,②院静鸣蛩相应。③ 香销斜掩青铜镜,背灯影。空砧…

    古诗文 2022年11月20日
    58
  • 揠苗助长文言文原文及翻译

    揠苗助长文言文原文及翻译   《揠苗助长》选自《孟子?公孙丑上》,讲述了农夫为帮助禾苗长高,将苗拔起,致使禾苗枯死的故事。它告诉我们欲速则不达的深刻道理。以下是揠苗助长文言文原文及…

    古诗文 2022年11月30日
    97
  • 水调歌头(五首选三)

    朝代:清代 作者:张惠言 原文: 感谢您的评分 东风无一事,妆出万重花。闲来阅遍花影,椎有月钩斜。我有江南铁笛,要倚一枝香雪,吹彻玉城霞。清影渺难即,飞絮满天涯。飘然去,吾与汝,泛…

    古诗文 2020年3月23日
    728
  • 用人之道文言文翻译

    用人之道文言文翻译   《用人之道》出自于《资治通鉴》的“唐太宗论举贤”。下面小编给大家带来《用人之道》文言文翻译,欢迎大家阅读。   《用人之道》原文   太宗令封德彝举贤,久无…

    古诗文 2022年12月3日
    75
  • 渔父翻译赏析

      《渔父》作者为唐朝文学家李煜。其古诗全文如下:   浪花有意千重雪,桃李无言一队春。   一壶酒,一竿纶,世上如侬有几人。   【翻译】   浪花仿佛是有意地欢迎我,卷起了千万…

    古诗文 2022年11月7日
    59
分享本页
返回顶部