《卞庄子刺虎》阅读答案及原文翻译

卞庄子①欲刺虎,馆竖子②止之,曰:‘两虎方且食牛,食甘必争,争则必斗,斗则大者伤,小者死,若从伤而刺之,一举必有双虎之名。卞庄子以为然,立须③之。有顷,旋两虎果斗,大者伤,小者死。庄子从伤者而刺之,一举果有双虎之功。
    【注释】①庄子:此指卞庄子,春秋时鲁国的勇士。②馆竖子:旅馆的童仆。竖子,对人的蔑称。③须:等待。
1、
(1)解释下列句中加点词的意思。
    ①庄子欲刺虎  (             )       ②两虎方且食牛    (            )
    ③争则必斗    (             )         ④两虎果斗       (            )
(2)下列各句与例句中“之”的用法相同的一项是 (     )
例句:馆竖子止之
A.至之市  B.是吾剑之所从坠
C.观之正浓   D.故时有物外之趣

2、用“/”为下面的句子断句(划一处)。
    馆竖子止之
3、用现代汉语翻译下列句子。
    (1)卞庄子以为然,立须之。
    (2)心之所向,则或千或百果然鹤也。
4、试说说《庄子欲刺虎》这则故事给了我们哪些有益的启示。

参考答案
1、想要、正 、争斗 打斗、果然
(2)C
2、馆竖子/止之
3、(1)卞庄子认为他说的是对的,就站着等待(它们相斗)。
(2)心里把它们比作群鹤在空中飞舞,这么一想,眼前果真就出现了千百只白鹤。
4、只有善于分析矛盾,利用矛盾,把握时机,有智有勇,才能收到事半功倍的效果。(或:做事要把握时机,才能事半功倍)

注释
1、庄子:此指卞庄子,春秋时鲁国的大夫。
2、欲:想,想要。
3、馆竖(shù)子:旅店里的仆人。竖子,小子(蔑称),或地位低下的人。
4、方且:刚刚
5、立须之:须,等待。之,代词,这里指这件事。
6、止:劝阻 。
7、食甘:吃得有滋有味。
8、从:对着
9、一举:一下子
10、然:是的。
11、须:等待 。
12、有顷:表示时间的词语,指过了一会儿。
13、毙:倒地死亡。
13、旋:一会儿,不久。
14、功:功劳,功勋。
15、名:名声。
16、举:举动。
17、果:果然。
18、而:连词,表承接。
19、则:就。
20、且:正在。
21、竖子:旅店里的仆人。
22、且:正要。

句子翻译
①卞庄子以为然,立须之。
卞庄子认为很对,就站立着等着。
②一举果有双虎之功。
卞庄子果然一下子就有杀死两只老虎的美名。

参考译文
卞庄子想要去刺杀老虎,旅店里的仆人制止他,说:“两只老虎正在吃一头牛,吃得有滋味后必定会争斗,那么打斗的结果是大虎受伤,小虎死亡,你再朝着受伤的老虎刺去,一个举动(就)一定能收到杀死2只老虎的名声。”卞庄子认为仆人的话是对的,就站着等待(它们相斗)。一会儿,两只老虎果然斗起来了。大虎负了重伤,而小虎死了,(这时)卞庄子朝那只受伤的大虎刺去,一个举动果然获得刺杀两只老虎的功劳。

启示
①:做事要分析矛盾,利用矛盾,审时度势,有智有勇,才能收到事半功倍的效果。
②:内部争斗不休,互不相让,只有两败俱伤,才能使第三者顺利

卞庄子:
同样一件事情,由于掌握的时机、处理的方法不同,会得到完全不同的结果。这则寓言告诉我们:只有善于分析矛盾,利用矛盾,把握时机,有智有勇,才能收到事半功倍的效果。
老虎:
局部利益要服从整体利益,眼前利益要服从长远利益,小道理要服从大道理,否则,内部争斗不休,互不相让,只会两败俱伤,使第三者得利。

战国时陈畛说秦惠王,引卞庄子刺虎为喻,先待齐楚交战,乘其两败俱伤时进兵。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/982032.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 【双调】折桂令(咸阳百二山河)

             马致远       &…

    古诗文 2022年9月11日
    171
  • 长相思

    南高峰,北高峰,一片湖光烟霭中。 春来愁杀侬。 郎意浓,妾意浓。 油壁车轻郎马骢,相逢九里松。 赏析在康与之仅存的三十八首词中,情韵深长的作品不少,他尤擅于写少妇离情。这首《长相思…

    古诗文 2022年5月24日
    163
  • 寒食翻译及赏析

      寒食 唐 韩翃   春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。   日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。   [作者简介]   韩翃(生卒年不详),字君平,唐代诗人。南阳(今河南南阳)人。一…

    古诗文 2022年11月5日
    53
  • 与诸公送陈郎将归衡阳翻译赏析

      《与诸公送陈郎将归衡阳》   衡山苍苍入紫冥,下看南极老人星。   回飙吹散五峰雪,往往飞花落洞庭。   气清岳秀有如此,郎将一家拖金紫。   门前食客乱浮云,世人皆比孟尝君。…

    古诗文 2022年11月7日
    91
  • 浅论中学文言文教学中的爱国主义教育

    浅论中学文言文教学中的爱国主义教育   【论文关键词】文言文教学 爱国主义教育 策略   【论文摘要】新课标要求全面提高学生的人文精神,其中最重要的就是让学生从传统文化中学习忧患意…

    古诗文 2022年11月17日
    31
  • 《金史·完颜承晖传》原文与翻译

      原文:   承晖,字维明。好学,淹贯经史。章宗即位,迁近侍局使。孝懿皇后妹夫吾也蓝,世宗时以罪斥去,乙夜,诏开宫城门召之。承晖不奉诏,明日奏曰:“吾也蓝得罪先帝,不可召。”章宗…

    古诗文 2022年11月11日
    47
分享本页
返回顶部