陆光祖传文言文阅读题及答案

陆光祖传文言文阅读题及答案

  陆光祖,字与绳,平湖人。年十七,与父同举于乡。寻登嘉靖二十六年进士,除濬县知县。兵部尚书赵锦檄畿辅民筑塞垣,光祖言不便。锦怒,劾之。光祖言于巡抚,请输雇值,民乃安。郡王夺民产,光祖裁以法。补祠祭主事,历仪制郎中。严讷为尚书,雅重光祖,议无不行。及讷改吏部,调光祖验封郎中。既而改文选,益务汲引人才,登进耆硕几尽。又破格擢廉能吏。或由乡举贡士,或起自书吏。由是下僚竞劝,讷亦推心任之,故光租得行其志。左侍郎朱衡衔光祖,有后言,御吏孙丕扬遂以专擅劾光祖。时已迁太常少卿,坐落职闲住。大学士高拱掌吏部,谋倾徐阶。阶宾客皆避匿,光祖独为排解。及拱罢,杨博代为吏部,义之,特起南京太仆少卿。又就进大理卿。半道丁父艰。万历五年起故官。张居正以夺情杖言者,光祖遗书规之。及王用汲劾居正,居正将中以危祸,光祖力解得免。

  居正与光祖同年相善,欲援为助,光祖无诡随。十一年冬,荐起南京兵部右侍郎。甫旬日,召为吏部。悉引居正所挟老成人,布九列。李植、江东之力求居正罪,光祖言居正辅翼功不可泯,与言路左。

  吏部尚书宋纁卒,遂用光祖代。时部权为内阁所夺,纁力矫之,遂遭挫,光祖不为慑。尝以事与大学士申时行迕。时行不悦,光祖卒无所徇。时行谢政,特旨用赵志皋、张位,时行所密荐也。光祖言,辅臣当廷推,不当内降。帝命不为后例。光祖清强有识,练达朝章。每议大政,一言辄定。丕扬劾罢光祖,后再居吏部,推毂之甚力。御史蔡时鼎、陈登云尝劾光祖,光祖引登云为知己。时鼎视鹾两淮,以建言罢,商人讦于南刑部,光祖时为尚书,雪其诬,罪妄诉者,人服其量。

  (节选自《明史·陆光祖传》)

  4.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是(3分)

  A.严讷为尚书,雅重光祖 雅:非常

  B.由是下僚竞劝,讷亦推心任之 劝:勉励

  C.张居正以夺情杖言者 杖:杖打

  D.时行不悦,光祖卒无所徇 徇:顺从

  5.以下各组句子中,全都表明陆光祖敢于直言的一组是(3分)

  ①光祖言于巡抚,请输雇值 ②郡王夺民产,光祖裁以法

  ③欲援为助,光祖无诡随 ④光祖言居正辅翼功不可泯

  ⑤辅臣当廷推,不当内降 ⑥时鼎视鹾两淮,以建言罢

  A.①③⑥ B.①④⑤ C.②③④ D.②⑤⑥

  6.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的`一项是(3分)

  A.陆光祖当官理务,不畏强御。在代替宋纁担任吏部尚书时,虽然当时部权被内阁所夺,宋纁也因极力矫正此而遭挫,但陆光祖并不因之而畏惧。

  B.陆光祖举荐人才,不拘一格。在他担任文选郎中时,尽职发掘人才,既能对素有威望的士大夫尽数选用,又能破格提拔廉洁、能干的官吏。

  C.陆光祖遭人弹劾,但无芥蒂。他处事唯以是非论断,几度推举曾经劾罢自己的官吏,如王用汲、孙丕扬、蔡时鼎、陈登云等,大家都叹服他的气量。

  D.陆光祖聪慧好学,卓有识见。十七岁时就与父亲同时考中举人,不久即考中进士;通晓朝廷典制,每当朝廷议论大政方针,他总能一言确定要害。

  7.把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

  (1)甫旬日,召为吏部。悉引居正所摈老成人,布九列。

  (2)光祖时为尚书,雪其诬,罪妄诉者。

  答案:

  4.(3分)A 5.(3分)B 6.(3分)C

  7.(10分)

  (1)(5分)刚刚过了十天,就被召为吏部职。他把张居正所排斥的旧臣全部召回,安排在九卿各部中。

  译出大意3分;“甫”“引”2处,每译对一处给1分。

  (2)(5分)当时陆光祖担任尚书,替蔡时鼎洗刷了被诬陷的罪名,惩处了胡乱诉讼的人。

  译出大意3分;“雪”“罪”2处,每译对一处给1分。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/996899.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 芳心向春尽,所得是沾衣。意思翻译及赏析

    原文 落花 李商隐 高阁客竟去,小园花乱飞。 参差连曲陌,迢递送斜晖。 肠断未忍扫,眼穿仍欲归。 芳心向春尽,所得是沾衣…

    古诗文 2022年9月3日
    299
  • 浣溪沙·残雪凝辉冷画屏

    朝代:清代 作者:纳兰性德 原文: 感谢您的评分 残雪凝辉冷画屏,落梅横笛已三更,更无人处月胧明。我是人间惆怅客,知君何事泪纵横,断肠声里忆平生。

    古诗文 2020年3月1日
    1.1K
  • “人各有偏好,物莫能两全。”的意思及全诗鉴赏

    “人各有偏好,物莫能两全。”这两句是说,人各有偏于一方的爱好,在这种情况下,任何事物要照顾到两方面是很难的。譬如园中的树木,人要按其所好,截取自己要求的形状…

    古诗文 2022年11月21日
    76
  • 《南岐人之瘿》原文及翻译

    南岐人之瘿 原文: 南岐在秦蜀山谷中,其水甘而不良,凡饮之者辄病瘿,故其地之民无一人无瘿者。及见外方人至,则聚观而笑之曰:“异哉,人之颈也!焦而不吾类!”外…

    古诗文 2022年11月21日
    64
  • ●卷九十八◎颂十七首

      【仁宗皇帝御书颂(并叙)】   天禧中,仁宗皇帝在东宫。故太傅邓国张文懿公讳士逊为太子谕德,帝亲书十二字以赐之,曰“寅亮天地,弼余一人”,又曰&ldqu…

    古诗文 2022年10月10日
    74
  • 唐诗马嵬坡意思原文翻译-赏析-作者郑畋

    作者:郑畋 朝代:〔唐代〕 玄宗回马杨妃死,云雨难忘日月新。 终是圣明天子事,景阳宫井又何人。 马嵬坡译文及注释 马嵬坡译文 玄宗返回长安杨贵妃早已死,旧时恩爱难忘国家开始振兴。 …

    古诗文 2023年2月19日
    50
分享本页
返回顶部