伯俞泣杖文言文翻译

文言文

  汉韩伯俞、梁人。性至孝。母教素严。每有小过。辄杖之。伯俞跪受无怨。一日、复杖。伯俞大泣。母讶问曰。往者杖汝。常悦受之。未尝或泣。今日杖汝。何独泣乎。伯俞曰。往者儿得罪。笞尝痛。知母康健。今母之力。不能使痛。知母力已衰。恐来日无多。是以悲泣耳。

  李文耕曰。人子之身。父母所育之使日强者也。父母之力。人子所累之使日弱者也。况驹隙之景频催。风烛之膏易殒。天伦聚乐。有能至百年外者乎。韩公母力不能使痛一言。真伤心语。不堪读也。

翻译

  汉代韩伯俞,梁州人,天性很孝顺,母亲教育他,一向很严格。每次有小的过错,就用手杖打他,伯俞跪着受杖没有什么怨恨。一天,又用手杖打他,伯俞大哭。母亲惊讶的问他:“往日用杖打你,总是心悦诚服的接受,没有有时哭泣的现象,今天用杖打你,为什么独独的哭泣?”伯俞说:“以往儿子犯了过失,挨打感到很疼痛,知道母亲很康健,今天母亲打的力量,不能让我疼痛,知道母亲体力已经衰退了,担心以后的时间不多了,所以悲伤哭泣啊!”

  李文耕说:做儿子的,是父母所养育并使他渐渐强壮;父母的精力,是儿子拖累并使他们逐渐柔弱。况且光阴如白驹过隙的景象,频频催人易老;年迈父母如被风吹的蜡烛,容易熄灭。父母儿子聚合在一起共享伦之乐的,有能够到一百多年以外的吗?韩公(韩伯俞)的母亲用力打儿子,不能让儿子疼痛,真正是伤心的话语,让人不忍心读下去。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/694499.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 《后庭花》原文及译文赏析

      【仙吕】 后庭花   赵孟頫①   清溪一叶舟,芙蓉两岸秋。   采菱谁家女,歌声起暮鸥。   乱云愁,满头风雨,戴荷叶归去休②。   注:①出身宋朝宗室,宋亡后出仕元朝。②休…

    古诗文 2022年11月9日
    28
  • 《典韦传》文言文练习及答案

    《典韦传》文言文练习及答案   典韦,陈留己吾人也。形貌魁梧,旅力过人,有志节任侠。襄邑刘氏与睢阳李永为仇,韦为报之。永故富春长,备卫甚谨。韦乘车载鸡酒,伪为候者,门开,怀匕首入杀…

    古诗文 2022年11月28日
    22
  • 刘基《郁离子》文言文翻译

    刘基《郁离子》文言文翻译   文言文言简意赅,故省略成分现象较突出。文言文翻译的增补法,就是要把语句中省略的重要成分补全,使句子意思完整。接下来小编为你带来刘基《郁离子》文言文翻译…

    古诗文 2022年12月3日
    74
  • “郑玄字康成.北海高密人也”阅读答案及原文翻译

    郑玄字康成.北海高密人也。玄少为蔷夫,得休归,常诣学官,不乐为吏,父数怒之,不能禁。遂造太学受业,师事京兆第五元先,始通《公羊春秋》、《九章算术》。又从东郡张恭祖受《礼记》、《左氏…

    古诗文 2022年11月17日
    20
  • 《菩萨蛮五云深处蓬山杳》的原文翻译

      菩萨蛮·五云深处蓬山杳   宋代:李之仪   五云深处蓬山杳。寒轻雾重银蟾小。枕上挹余香。春风归路长。   雁来书不到。人静重门悄。一阵落花风。云山千万重。   鉴赏   写景…

    古诗文 2022年11月11日
    26
  • 中考语文文言文《论语·述而篇》

    中考语文文言文《论语·述而篇》   述而篇   子曰:“述而不作,信而好古,窃比于我老彭。”   子曰:“默而识之,学而不厌,诲人不倦,何有于我哉?”   子曰:“德之不修,学之不…

    古诗文 2022年11月20日
    19
分享本页
返回顶部