贺铸《野步》原文、注释和鉴赏

贺铸《野步》

津头微径望城斜,水落孤村格嫩沙。

黄草庵中疏雨湿,白头翁妪坐看瓜。

 

【注释】

(1)野步:郊野散步。

(2)津头:渡口。微径:小路。

(3)水落:水边。格:阻隔。嫩沙:湿润的沙滩。

(4)黄草庵:枯黄茅草搭建的草屋。

(5)看瓜:看守瓜地。

【赏析心得】

这是作者雨后郊外田野散步时所见,一对“白头翁妪坐看瓜”的特写镜头。

“津头微径望城斜,水落孤村格嫩沙。”首两句写的是郊外远景。雨后斜阳,在走向渡口的小路上,斜斜望去,远处城楼高大宽阔,来到江边孤村,再向前去,就是一片湿润的沙滩。“黄草庵中疏雨湿,白头翁妪坐看瓜。”末两句写的是瓜地近景,属特写镜头,沙滩上有一间茅草屋,搭建很是简陋,刚才外边大雨,屋中便稀稀疏疏下小雨,里面坐着一对白发老人,正全神贯注、一丝不苟地看守着湿润沙滩上那一大片瓜地。

诗人看着夕阳之下这一对相濡以沫、白头偕老,坚守甜蜜事业,共守沙滩瓜地的“夕阳”老人,心中涌起了无限的感慨和羡慕。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/721155.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • “饮马早闻临渭北,射雕今欲过山东”的意思及全诗赏析

    “饮马早闻临渭北,射雕今欲过山东。”这两句是说,李克用有“饮马于河”的野心,他的实力强大,将要采取大规模的军事行动,蓄谋越过山东,窥…

    古诗文 2022年11月22日
    24
  • 渡者之言文言文翻译

    渡者之言文言文翻译   渡者之言文章作者周容,记叙了作者前往蛟川县城的路程中,船夫向作者进言,告诫作者“欲速则不达”的道理的故事,阐述了过于性急图快,反而不能达到目的,看看下面的渡…

    古诗文 2022年11月30日
    20
  • 曾子不受邑文言文翻译及启示

    1、文言文   曾子①衣敝衣以耕,鲁君使人往致邑②焉,曰:“请以此修衣③。”曾子不受,反复往,又不受。使者曰:“先生非求于人,人则献之,奚④为不…

    古诗文 2022年9月3日
    54
  • 送别但意味深长的诗句

    1、山回路转不见君,雪上空留马行处。(岑参《白雪歌送武判官归京》) 2、孤帆远影碧空净,唯见长江天际流。(李白《送孟浩然之广陵》)

    古诗文 2022年9月29日
    36
  • 观潮原文及翻译

      观潮,多义词。一、泛指观看潮水的活动。二、专指作品篇名。如南宋文人周密观钱塘大潮后写下的著名文章《观潮》,本文描写了南宋时期钱塘江海潮的景象和观潮的盛况。本文用十分精练的笔墨,…

    古诗文 2022年11月5日
    23
  • 态浓意远淑且真,肌理细腻骨肉匀。意思翻译及赏析

    原文 丽人行 杜甫 三月三日天气新,长安水边多丽人。 态浓意远淑且真,肌理细腻骨肉匀。 绣罗衣裳照暮春,蹙金孔雀银麒麟。 头上何所有…

    古诗文 2022年9月4日
    1.2K
分享本页
返回顶部