《野有蔓草》译文及赏析

  《野有蔓草》

  先秦:佚名

  野有蔓草,零露漙兮。有美一人,清扬婉兮。邂逅相遇,适我愿兮。

  野有蔓草,零露瀼瀼。有美一人,婉如清扬。邂逅相遇,与子偕臧。

  《野有蔓草》译文

  野草蔓蔓连成片,草上露珠亮闪闪。有位美女路上走,眉清目秀美又艳。不期而遇真正巧,正好适合我心愿。

  野草蔓蔓连成片,草上露珠大又圆。有位美女路上走,眉清目秀美容颜。不期而遇真正巧,与她幽会两心欢。

  《野有蔓草》注释

  蔓(màn)草:蔓延生长的草。蔓:蔓延。一说茂盛。

  零:降落。漙(tuán):形容露水多。

  清扬:目以清明为美,扬亦明也,形容眉目漂亮传神。婉:美好。

  邂(xiè)逅(hòu):不期而遇。

  适:适合。

  瀼(ráng):形容露水浓,多。

  偕臧(cáng):一同藏匿,指消失这草木丛中。臧,同“藏”。

  《野有蔓草》鉴赏

  这首诗写的是非常浪漫而自由的爱情:良辰美景,邂逅丽人,一见钟情,便携手藏入芳林深处,恰如一对自由而欢乐的小鸟,一待关关相和,便双双比翼而飞。

  率真的爱情,形诸牧歌的笔调,字字珠玉,如歌如画。诗分二章,重复叠咏。每章六句,两句一层,分写景、写人、抒情三个层次,而典型环境、典型人物与典型感情齐备,可谓出之无心而天然合作。

  美好的环境和有着美丽眉目的姑娘,从小伙子的视角见出,楚楚有致,格外动人。“野有蔓草,零露漙兮”两句是兼赋的兴句,勾勒出一派春草青青、露水晶莹的良辰美景。春晨的郊野,春草葳蕤,枝叶蔓延,绿成一片;嫩绿的春草,缀满露珠,在初日的照耀下,明澈晶莹。在这清丽、幽静的春晨郊野,“有美一人,清扬婉兮”,意思是说,一位美丽的姑娘含情不语,飘然而至,那露水般晶莹的美目,秋波一转,顾盼流转,妩媚动人。这四句诗俨然是一幅春日丽人图,先写景,后写人,堪称是“诗中有画”(苏轼语),画中有人。而在修长的蔓草、晶莹的露珠与少女的形象之间,有着微妙的隐喻,能引发丰富的`联想。“清扬婉兮”的点睛之笔,表现了姑娘惊人的美丽。小伙子见到这一切,爱悦之情怎能不喷涌而出。“邂逅相遇,适我愿兮。”这里,有对姑娘的惊叹,有对不期而遇的惊喜,更有对爱神突然降临的幸福感和满足感。

  第一章与第二章之间的空白,可理解为姑娘小伙相对凝视之时,此时无声胜有声的静场;次章前五句的重叠复唱,可理解为小伙子心情略为平静后,向姑娘倾诉的爱慕之意和殷殷之情。然而,在这人性纯朴的时代,又值仲春欢会之时,无需絮絮长谈,更不必繁文缛节。“邂逅相遇,与子偕臧。”只要两情相愿,便结百年之好;毋须父母之命、媒妁之言,自可永结同心。

  德国美学家黑格尔说:“灵魂集中在眼睛里,灵魂不仅要通过眼睛去看事物,而且也要通过眼睛才被人看见”(《美学》第一卷)。其实,艺术描写的这一美学原则,二千多年前中国的民间诗人已心领神会,运用娴熟。从《卫风·硕人》的“巧笑倩兮”“美目盼兮”,到《郑风·野有蔓草》的“清扬婉兮”“婉如清扬”,都是通过流盼婉美的眼睛,写姑娘的美丽。在短小的抒情篇章中,只有通过传神的“点睛”之笔,才可能写活人物;而在陌生男女邂逅相遇之时,四目注视,相对而望,也是最自然的表情。因而,这里的“点睛”之笔,可以说虽着力而极自然。

  《野有蔓草》创作背景

  这是一首恋歌,写的是牧歌般的自由之爱。《毛诗序》认为是美好心愿的诗意想像,明代季本认为是先民婚恋的真实写照,今人多从此说,且更明确提出这是一首情诗恋歌。

【《野有蔓草》译文及赏析】相关文章:

1.诗经《野有蔓草》 赏析

2.野有蔓草

3.诗经《国风·郑风·野有蔓草》原文赏析

4.《国风·郑风·野有蔓草》古诗翻译赏析

5.诗经《野有蔓草》

6.诗经:野有蔓草

7.清明译文及赏析

8.《春思》译文及赏析

9.原文及译文赏析

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/922615.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 沈括《阿胶》原文和译文

    原文 古说济水伏流地中,今历下凡发地皆是流水,世传济水经过其下。东阿亦济水所经,取井水煮胶,谓之“阿胶”。用搅浊水则清。人服之,下膈疏痰止吐,皆取济水性趋下清而重,故以治淤浊及逆上…

    古诗文 2022年5月15日
    162
  • 描写山水风光的经典古诗词

    描写山水风光的经典古诗词2篇   无论是在学校还是在社会中,大家都接触过很多优秀的古诗吧,古诗具有格律限制不太严格的特点。究竟什么样的古诗才是好的古诗呢?以下是小编帮大家整理的描写…

    古诗文 2022年11月5日
    54
  • 课内文言文阅读及答案

    课内文言文阅读及答案   文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。以下是小编为大家整理分享的课内文言文阅读及答案,欢迎阅读参考。   …

    古诗文 2022年11月29日
    48
  • 牧童捉小狼文言文翻译注释及道理

      《牧童捉小狼》是一则文言文寓言故事,收录于《聊斋志异》中。 1、文言文   两牧童入山至狼穴,穴中有小狼二。谋分捉之,各登一树,相去数十步。少倾,大狼至,入穴失子,意甚仓皇。童…

    古诗文 2022年9月3日
    104
  • 高中语文《顾亭林居家恒服布衣》原文及译文

      顾亭林居家恒服布衣,附身者无寸缕之丝,当著《音学五书》时,《诗本音》卷二稿再为鼠啮,再为誊录,略无愠色。有劝其翻瓦倒壁一尽其类者,顾曰:“鼠啮我稿,实勉我也。不然,好好搁置,焉…

    古诗文 2022年11月7日
    95
  • 梅花绝句古诗翻译及赏析

      《梅花绝句》作者为唐朝文学家陆游。其古诗全文如下:   闻道梅花圻晓风,雪堆遍满四山中。   何方可化身千亿,一树梅花一放翁。   【前言】   《梅花绝句》,嘉泰二年(120…

    古诗文 2022年11月9日
    97
分享本页
返回顶部