无支祈与河伯文言文

  【原文】

  无支祈与河伯

  刘基

  无支祈与河伯斗,以天吴为元帅,相抑氏副之。江疑乘云,列缺御雷,泰逢起风,薄号行雨,蛟鱓鳄鲮激波涛而前驱者三百朋。遂北至于碣石东及吕梁。

  河伯大骇欲走,灵姑胥曰:“不如且战,不捷而走,未晚也。”乃谋元帅,灵姑胥曰:“赑屃可。”河伯曰:“天吴八首八足,而相抑氏九头,实佐之。雷风雨云之神各专其能以卫中坚。蛟鼍鳄鲮莫不尾剑口凿,鳞锋鬣锷,掉首催山,揵鬣倒渊而岂赑屃所敢当哉?”灵姑胥曰:“此臣之所以举赑屃也。夫将,以一身统三军者也。三军之耳目齐于一人,故耳齐职则聪,目齐则明,心齐则一。万夫一力,天下无敌。今天吴之头八,而副之者又九其头。臣闻人心之神聚于耳目,目多则视惑,耳多则听惑。今以二将之心而御其耳目六十有八,则已不能无惑矣。加以云雷风雨之师,各负其能而毕欲逞焉,其孰能一之?故惟赑屃为足以当之。赑屃之冥冥不可以智诱威胁而谋激也,而其志有必至。破之必矣!”乃使赑屃帅九夔以伐之,大捷。

  故曰:众志之多疑,不如一心之独决也。

  【译文】

  无支祈和河伯斗法,以天吴做元帅,相抑氏做他的副帅。江疑驾御云,列缺操纵雷,泰逢控制风,薄号施加雨,蛟鳝鳄鲮激荡波涛在前面驱使三百(虾)兵(蟹)将。于是北到了碣石东到了吕梁。

  河伯非常害怕想逃跑,灵姑胥说:“不如接战看看,不能胜再跑,也不晚啊。”就商议谁来当元帅,灵姑胥说:“赑屃可以。”河伯说:“天吴八个头八只脚,而相抑氏九个头,确实有能力辅佐他。雷风雨云的神各自有自己的专长用来护卫中军。龙鳄鲮没有不是剑一般的尾凿子一样的嘴,鳞片锋利鳍如刀刃,甩动头可以摧毁山,举起鳍能够搅翻深渊这又岂是赑屃敢于抵挡的啊?”灵姑胥说:“这正是我之所以推举赑屃的原因啊。将,是以一己之身统率三军的首领。三军的耳目都在这一人,因此耳集中才听觉敏锐,目集中才目光锐利,心集中才统一。万夫向同一方向用力,天下无敌。如今天吴有八个头,副帅又有九个头。我听说心神都凝聚于耳目,目多那么就看得迷惑,耳多就听的紊乱。如今用两个将的心神驾御他们六十八只耳目,就已经不可能不会错乱啊。加上云雷风雨的兵将,各自依仗他们的能耐都想逞能,他们谁能统一对敌呢?所以赑屃的能耐足以抵挡他们。赑屃那呆笨的样子不可能用智慧诱惑用威风吓唬来激怒他,而他的意志有战斗到底的决心的啊!”于是便派赑屃率领九众夔和他们战斗,大胜。

  所以说:众多人的意愿就会很多疑虑,不如一人做决断。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/940498.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 文言文杨氏之子翻译

    文言文杨氏之子翻译   导语:杨氏之子本文讲述了南北朝时期梁国一户姓杨的人家中一个聪明的`九岁男孩的故事。以下是小编为大家精心整理的文言文杨氏之子翻译,欢迎大家参考!   原文: …

    古诗文 2022年12月3日
    39
  • 《宋史·李允正传》原文及译文赏析

      允正字修己,以荫补供奉官。太平兴国中,掌左藏库,屡得升殿奏事,太宗颇记忆其旧故。雍熙中,与张平同掌三班,俄为阁门祗候。四年,迁阁门通事舍人。时女弟适许王,以居第质于宋偓,太宗诘…

    古诗文 2022年11月9日
    57
  • 曹刿论战文言文翻译及注释

    曹刿论战文言文翻译及注释   《曹刿论战》出自《左传·庄公十年》。讲述了曹刿在长勺之战中对此次战争的一番评论,并在战时活用“一鼓作气,再而衰,三而竭”的原理击退强大的齐军的史实。曹…

    古诗文 2022年12月3日
    64
  • 齐有富人的文言文阅读与赏析

    齐有富人的文言文阅读与赏析   齐有富人,家累千金。其二子甚愚,其父又不教之。 一日,艾子谓其父曰:“君之子虽美,而不通世务,他日曷能克①其家?” 父怒曰:“吾之子敏而且恃多能②,…

    古诗文 2022年11月26日
    72
  • 陈师道字履常一字无己彭城人原文及译文

      陈师道,字履常,一字无己,彭城人。少而好学苦志,年十六,摎以文谒曾巩,巩一见奇之,许其以文著,时人未之知也,留受业。熙宁中,王氏经学盛行,师道心非其说,遂绝意进取。巩典五朝史事…

    古诗文 2022年11月7日
    59
  • 描写春天景物的古诗词

      1、“一夕轻雷落万丝,霁光浮瓦碧参差。有情芍药含春泪,无力蔷薇卧晓枝。”这是北宋诗人秦观的《春日》。这首诗写雨后春景。瞧,雨后庭院,晨雾薄笼,碧瓦晶莹,春光明媚;芍药带雨含泪,…

    古诗文 2022年11月6日
    38
分享本页
返回顶部