“翻手为云覆手雨,纷纷轻薄何须数”的意思及全诗翻译赏析

翻手为云覆手雨,纷纷轻薄何须数。
  [译文]  翻手时是云,覆手时便成了雨;而轻薄之徒却还到处在纷纷侈谈交友之道,那些轻薄之徒多得不值得数。
  [出自]  杜甫  《贫交行》

  翻手为云覆手雨,纷纷轻薄何须数。
  君不见管鲍贫时交,此道今人弃如土。
 
注释:
   贫交行:描写贫贱之交的诗歌。贫交,古歌所说:“采葵莫伤根,伤根葵不生。结交莫羞贫,羞贫友不成。”贫贱方能见真交,而富贵时的交游则未必可靠。
  覆:颠倒。
  管鲍:指管仲和鲍叔牙。管仲早年与鲍叔牙相处很好,管仲贫困,也欺负过鲍叔牙,但鲍叔牙始终善待管仲。现在人们常用“管鲍”来比喻情谊深厚的朋友。
  弃:抛弃。

译文1:
     有些人交友,翻手覆手之间,一会儿像云的趋合,一会儿像雨的纷散,变化多端,这种贿赂之交、势利之交、酒肉之交是多么地让人轻蔑愤慨、不屑一顾!可是你看,古人管仲和鲍叔牙贫富不移的君子之交,却被今人弃之如粪土。
   
译文2:
    得意时人们围拢而来,如云之趋合,失意时人们便如雨点一般纷纷散去,得意与失意之间,他们忽云忽雨,变化无常。鲍叔牙和管仲贫富不移的交情,真是感人肺腑,而现在的人们却将这样的交情像土块一样仍掉了。

赏析:
此诗大约作于742年——756年期间(唐玄宗天宝年间),杜甫在京城献赋之后。由于困守京华,“朝扣富儿门,暮随肥马尘;残杯与冷炙,到处潜悲辛”(《奉赠韦左丞丈二十二韵》),诗人饱谙世态炎凉、人情反复的滋味,所以愤而写下此诗。
  诗的开篇“翻手为云覆手雨”,就给人一种势利之交“诚可畏也”的感觉。得意时的趋合、失意时的纷散,翻手覆手之间,忽云忽雨,其变化迅速无常。“只起一语,尽千古世态。”(浦起龙《读杜心解》)“翻云覆雨”的成语,就出在这里。所以首句不但凝炼、生动,统摄全篇,而且在语言上是极富创造性的。
  虽然世风浇薄如此,但人们普遍对交友之道毫不在意,“皆愿摩顶至踵,隳胆抽肠;约同要离焚妻子,誓殉荆轲湛(沉)七族”,“援青松以示心,指白水而旌信”(刘峻《广绝交论》),说穿了,不过是“贿交”、“势交”而已。第二句斥之为“纷纷轻薄”,诗人说“何须数”,轻蔑之极,愤慨之极。寥寥几个字,强有力地表现出诗人对假、恶、丑的东西极度憎恶的态度。
  这黑暗冷酷的现实使人绝望,于是诗人记起一桩古人的交谊。《史记》载,鲍叔牙早年与管仲交游,知道管仲的贤能。管仲贫困,曾欺负鲍叔牙,而鲍叔牙却始终善待他。后来鲍叔牙辅佐齐国的公子小白(即后来齐桓公),又向公子小白荐举管仲。管仲终于辅佐齐桓公成就了霸业,他感喟说:“生我者父母,知我者鲍叔牙也。”鲍叔牙对待管仲的这种贫富不移的交道是感人肺腑的。“君不见管鲍贫时交”,当头一喝,将古道与现实作一对比,给这首抨击黑暗的诗篇添了一点理想光辉。但其主要目的,还在于鞭挞现实。古人以友情为重,重于磐石,相形之下,“今人”的“轻薄”越发显得突出。“此道今人弃如土”,末尾三字极形象,古人的美德被“今人”像土块一样抛弃了,抛弃得十分彻底。这话略带夸张意味。尤其是将“今人”一概而论,范围过大。但只有这样,才能把世上真交绝少这个意思表达得更加充分。
  这首诗“作‘行’,止此四句,语短而恨长,亦唐人所绝少者”(见《杜诗镜铨》)。其所以能做到“语短恨长”,是由于它发唱惊挺,造形生动,通过正反对比手法和过情夸张语气的运用,反复咏叹,造成了“慷慨不可止”的情韵,吐露出诗人心中郁结的愤懑与悲辛。

这两句诗写出了封建社会交友的势利之态,凉薄之情。人们之间的交往,在翻手覆手之间,忽而成为彩云,忽而化为骤雨,反复无常,变化迅速。富贵时会浓云聚焦,苟合在一处;贫贱时便似雨珠飘散,各自分离。真是写尽了世态炎凉。诗人对此极为轻蔑,不屑评说。后世的成语“翻云覆雨”,便由首句化出。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/971011.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • “燕子经年梦 ,梧桐昨暮非。”的意思及全诗翻译赏析

    “燕子经年梦 ,梧桐昨暮非。”这两句直译:燕子南飞后未来一年都只能拥有梦幻了,(因为)梧桐经过这场连绵秋雨昨天傍晚已经和先前不一样了。秋已来临,燕子将要南归…

    古诗文 2022年11月20日
    30
  • 南浦东冈二月时翻译赏析

      《南浦·南浦东冈二月时》作者为唐朝文学家王安石。其古诗全文如下:   南浦东冈二月时,物华撩我有新诗。   含风鸭绿粼粼起,弄日鹅黄袅袅垂。   【翻译】   在南浦东冈吹东风…

    古诗文 2022年11月6日
    54
  • 韦应物《秋夜寄丘二十二员外》原文、注释和鉴赏

    怀君属秋夜(2),散步咏凉天(3)。 山空松子落(4),幽人应未眠(5)。   【注释】 (1)丘二十二员外:丘丹,丘为之弟,排行二十二。详见丘丹小传。 (2)怀:思念。…

    古诗文 2022年9月10日
    97
  • 母亲节诗句祝福语

    母亲节诗句祝福语   2015母亲节 2015母亲节诗句祝福语   1).今天是母亲节,你就不要再发短信了,回家吃个饭,完了刷刷碗,随便说说话,逗逗妈妈哈哈哈,夸夸妈妈顶呱呱,妈妈…

    古诗文 2022年11月22日
    16
  • 初中文言文狼的翻译

    初中文言文狼的翻译   导语:在我们初中的文言文学习中,有我们遇到不懂的是正常的,以下是小编为大家分享的初中文言文狼原文及翻译,欢迎借鉴!   《狼》原文:   一屠晚归,担中肉尽…

    古诗文 2022年12月3日
    15
  • 《新唐书》文言文阅读

    《新唐书》文言文阅读   王叔玠为人雅正,交不苟合。太宗召其为谏议大夫。帝尝曰:君臣同德,则海内安。朕虽不明,幸诸公数相谏正,庶致天下于平。 叔玠进曰:古者,天子有争臣七人,谏不用…

    古诗文 2022年11月21日
    20
分享本页
返回顶部