《屈原列传》文言文知识复习

《屈原列传》文言文知识复习

  一、通假字

  1、离:犹离忧也(通“罹”)

  2、指:其称文小而而其指极大(通“旨”)

  3、反:人穷则反本(通“返”)

  4、绌:屈平既绌(通“黜”)

  5、质:厚币委质事楚(通“贽”)

  6、见:靡不毕见(通“现”)

  7、内:亡走赵,赵不内(通“纳”)

  8、濯:自疏濯淖污泥之中(濯通“浊”)

  二、一词多义

  1、闻:①博闻强志,明于治乱,(名词,学识)

  ②无何,宰以卓异闻(动词,闻名)

  ③况草野之无闻者乎(名词,名气)

  ④顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰(动词,听到)

  2、志:①推此志也,虽与日月争光可也(名词,品行)

  ②博闻强志,明于治乱(动词,记忆)

  ③其志洁,其行廉(名词,品行)

  ④其存君兴国而欲反复之,一篇之中三致志焉(名词,意愿)

  ⑤既出,得其船,便扶向路,处处志之(动词,作标志)

  3、直:①屈平正道直行,竭忠尽志,以事其君(名词,正直)

  ②直栏横槛,多于九土之城郭(与“横”相对)

  ③欲居之以为利而高其直(通“值”,价值)

  ④与贵酋处二十日,争曲直(对的)

  4、疏:①王怒而疏屈平(疏远)

  ②以金笼进上,细疏其能(名作动,用奏章写)

  ③窗外疏梅筛月影,依稀掩影(形容词,稀疏)

  ④《谏太宗十思疏》(一种文体)

  三、词类活用

  1、入:入则与王图议国事(动作状,对内)

  2、出:出则接遇宾客(动作状,对外)

  3、谗:因谗之曰(形作动,讲坏话)

  4、听:屈平疾王听之不聪也(动作名,听取意见)

  5、邪曲:邪曲之害公也(形作名,邪恶的’小人)

  方正:方正之不容也(形作名,端方正直的人)

  6、明:明道德之广崇(形作动,阐明)

  7、蝉:蝉蜕于浊秽(名作状,象蝉蜕壳那样)

  8、怒:楚使怒去(动作状,生气地)

  9、虎狼:秦,虎狼之国,不可信(名作状,象虎狼那样)

  10、祖:然皆祖屈原之从容辞令(名作动,继承)

  11、日:其后楚日以削(名作状,一天天地)

  四、古今异义的词

  1、颜色:古义:脸色,气色(颜色憔悴)

  今义:色彩

  2、形容:古义:形体,容颜(形容枯槁)

  今义:对事物进行描述

  3、从容:古义:言语举动适度得体(然皆祖屈原之从容辞令)

  今义:不慌不忙,镇定自若

  4、反复:古义:反,覆转;复,恢复

  今义:颠来倒去

  5、诡辩:古义:谎言,欺诈的言论

  今义:无理狡辩

  五、句式归纳

  1、屈原者,名平,楚之同姓也。(判断句)

  2、明于治乱,娴于辞令(状语后置)

  3、信而见疑,忠而被谤。(被动句)

  4、楚诚能绝(于)齐。(省略句、状语后置)

  5、秦,虎狼之国,不可信。(判断句)

  6、莫不欲求忠以自为,举贤以自佐。(宾语前置)

  7、故内惑于郑袖,外欺于张仪。(被动句)

  8、兵挫地削,亡其六郡,身客死于秦,为天下笑。(被动句)

  9、数十年,竟为秦所灭。(被动句)

  10、此不知人之祸也。(判断句)

  六、难句翻译

  1、博闻强记,明于治乱,娴于辞令。

  译:(他)学识渊博,记忆力强,对治理国家的道理很精通,对外交辞令非常熟悉。

  2、信而见疑,忠而被谤,能无怨乎?

  译:诚信却被怀疑,忠贞却被**,能没有怨愤吗?

  3、其存君兴国而欲反复之,一篇之中三致志焉。

  译:他爱护国君、振兴楚国而一反楚国衰弱局面的意愿,在《离骚》这篇诗歌中再三表露出来。

  4、兵挫地削,亡其六郡,身客死于秦,为天下笑。

  译:(结果),军队遭挫败,国土被削割,失掉了六郡,自已客死在秦国,被天下人耻笑。

  5、举世混浊而我独清,众人皆醉而我独醒,是以见放。

  译:整个社会都污浊,我一人洁净;众人都昏醉,我一人清醒,因此被放逐。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/974896.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • “屠岸贾攻赵氏于下宫,杀赵朔”阅读答案解析及翻译

    屠岸贾攻赵氏于下宫,杀赵朔、赵同、赵括、赵婴齐,皆灭其族。赵朔妻,晋成公姊也,有遗腹,走公宫匿。 赵朔客曰公孙杵臼。杵臼谓朔友人程婴曰:“胡不死?”程婴曰:…

    古诗文 2022年11月23日
    43
  • 【中吕】乔捉蛇

    朝代:元代 作者:佚名 原文: 感谢您的评分 毒似两头蛇,狠如双尾蝎。闪的我无情无绪无归着,几时几时捱得彻?愁一会闷一会,柔肠千万结!将耳朵儿扌绝了把金莲颠。

    古诗文 2020年3月26日
    560
  • 《教学相长》阅读答案及原文意思翻译

    《教学相长》阅读答案及原文意思翻译 【解释】:教和学两方面互相影响和促进,都得到提高。 原文: 教学相长 虽有嘉肴,弗食,不知其旨也;虽有至道,弗学,不知其善也。是故学然后知不足,…

    古诗文 2022年11月16日
    25
  • 徐霞客游记文言文及翻译

      二十一日平明起,天已大霁,以陆公书投莫。莫在囤,不及往叩,以名柬去,余乃候饭于寓中。   既午,散步东街,渡塘堤,经州治前,而西循囤山北壁下行,共一里,入北山南向石洞。   又…

    古诗文 2022年11月12日
    44
  • 兰溪(杜牧)原文翻译赏析

      兰溪   此诗亦作于杜牧任黄州刺史期间。兰溪,在黄州治所黄冈城东南七十里,此地多兰花,为古楚国之地。杜牧由此想到披发佯狂、怀石自沉的伟大诗人屈原,在同情感慨其命运、遭遇的同时,…

    古诗文 2022年10月10日
    227
  • 曹竹虚族兄遇鬼

      《曹竹虚族兄遇鬼》出自于纪昀《阅微草堂笔记》。   【文言文】   曹竹虚言:其族兄自歙往扬州,途经友人家。时盛夏,延坐书屋,甚轩爽。暮欲下榻其中,友人曰:"是有魅,…

    古诗文 2022年9月3日
    76
分享本页
返回顶部