《兰亭集序》阅读练习及答案

兰亭集序
 
一、在括号内写出下面句中加点字的通假字。
悟言一室之内(        )
二、写出下列句中加点词语的古义。
1. 列坐其次
今义:居于次一等的     古义:______________
2. 俯察品类之盛
今义:物品的种类  古义:______________
3. 夫人之相与,俯仰一世
今义:低头抬头  古义:______________
4. 所以游目骋怀
今义:表因果关系的连词  古义:______________
5. 信可乐也
今义:书信  古义:______________
6. 亦将有感于斯文
今义:文雅  古义:______________
三、解释下列句中加点的多义词。
1. 一
所以兴怀,其致一也(        )
固知一死生为虚诞(        )
一觞一咏,亦足以畅叙幽情(        )
2. 期
况修短随化,终期于尽(        )
期年之后,虽欲言,无可进者(        )
不期而遇(        )
良马期乎千里(        )
3. 致
所以兴怀,其致一也(        )
假舆马者,非利足也,而致千里(        )
不爱珍器重宝肥饶之地,以致天下之士(        )
家贫,无从致书以观(        )
四、指出下列句中加点词的活用情况并解释。
1. 死生亦大矣(        )
2. 固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作(        )
3. 群贤毕至,少长咸集(        )
4. 足以极视听之娱(        )
五、指出下列句子的句式特点并翻译。
1. 会于会稽山阴之兰亭。(        )
2. 当其欣于所遇。(        )
3. 亦将有感于斯文。(        )

参考答案
一、“悟”通“晤”。
二、1. 是两个词,它旁边;2. 自然界的万物;3. 一俯一仰之间,表示时间短暂;4. 用来;5. 实在;6. 这次集会的诗文。
三、1. 相同,一样/意动用法,把……看作一样/一点,少量;2. 至、及/满一年/约定/期望;3. 思想情趣/达到/招纳/得到。
四、1. 大,形容词用作名词,大事;
2. 一、齐,意动用法,把……看作一样、把……看作相等;
3. 贤、少长,形容词用作名词,贤能的人、年纪轻和年纪大的人;
4. 极,副词用作动词,穷尽。
五、1. 省略主语 (名士们)会集在会稽山阴的兰亭。
2. 状语后置句 当他对所接触的事物感到高兴。
3. 状语后置句 也将对这次集会的诗文有所感慨。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/996148.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 贺铸《青玉案·凌波不过横塘路》

    贺铸 凌波不过横塘路,但目送、芳尘去。锦瑟华年谁与度?月桥花院,琐窗朱户,只有春知处。 飞云冉冉蘅皋暮,彩笔新题断肠句。试问闲愁都几许?一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨。 &nbsp…

    古诗文 2022年9月11日
    138
  • “伤鸟有弦惊不定,卧龙无水动应难。”的意思及全诗鉴赏

    “伤鸟有弦惊不定,卧龙无水动应难。”这两句是说,你好比被射伤的鸟,听到弓弦声即惊魂不定;你又如无水的卧龙,不能动转,卓越的才能无法施展。比喻精巧,言情凿凿,…

    古诗文 2022年11月21日
    76
  • 《谓公叔曰公欲得武遂于秦》的原文及翻译

      谓公叔曰:“公欲得武遂于秦,而不患楚之能扬河外也。公不如令人恐楚王,而令人为公求武遂于秦。谓楚王曰:“发重使为韩求武遂与秦。秦王听,是令得行于万乘之主也。韩得武遂以恨秦,毋秦患…

    古诗文 2022年11月10日
    75
  • 桃花溪·隐隐飞桥隔野烟原文及赏析

      《桃花溪·隐隐飞桥隔野烟》出自唐诗三百首全集,其作者为唐朝文学家张旭。古诗全文如下:   隐隐飞桥隔野烟,石矾西畔问渔船。   桃花尽日随流水,洞在清溪何处边。   【前言】 …

    古诗文 2022年11月10日
    78
  • “只看云断成飞雨,不道云从底处来”作者出处及全诗翻译赏析

    “只看云断成飞雨,不道云从底处来”的诗意:人们只知道雨是从云的缝隙里落下,不知道云哪里来的。 出自朱熹《偶题》 青山门外翠紫堆,幅巾①终日面崔嵬②。 只看云…

    古诗文 2022年11月21日
    106
  • 爱莲说语文的文言文翻译

    爱莲说语文的文言文翻译   在写法上,《爱莲说》具有“说”这一文体的共同特点,即托物言志。文章从“出淤泥而不染”起,以浓墨重彩描绘了莲的气度、莲的风节,下面是小编整理的爱莲说文言文…

    古诗文 2022年12月1日
    59
分享本页
返回顶部