文言文试题附答案

文言文试题附答案

  文言文,完成16-20题。(19分)

  ①公子闻赵有处士毛公藏于博徒,薛公藏于卖浆家,公子欲见两人,两人自匿不肯见公子。公 子 闻 所 在 乃 间 步 往 从 此 两 人 游 甚 欢 平 原 君 闻 之 谓 其 夫 人 曰 始 吾 闻 夫 人 弟 公 子 天 下 无 双 今 吾 闻 之 乃 妄 从 博 徒 卖 浆 者 游,公子妄人耳。”夫人以告公子。公子乃谢夫人去,曰:“始吾闻平原君贤,故负魏王而救赵,以称平原君。平原君之游,徒豪举耳,不求士也。无忌自在大梁时,常闻此两人贤,至赵,恐不得见。以无忌从之游,尚恐其不我欲也。今平原君乃以为羞,其不足从游。”乃装为去。夫人具以语平原君。平原君乃免冠谢,固留公子。平原君门下闻之,半去平原君归公子,天下士复往归公子,公子倾平原君客。

  ②公子留赵十年不归。秦闻公子在赵,日夜出兵东伐魏。魏王患之,使使往请公子。公子恐其怒之,乃诫门下:“有敢为魏王使通者,死。”宾客皆背魏之赵,莫敢劝公子归。毛公、薛公两人往见公子曰:“公子所以重于赵,名闻诸侯者,徒以有魏也。今秦攻魏,魏急而公子不恤,使秦破大梁而夷先王之宗庙,公子当何面目立天下乎?”语未及卒,公子立变色,告车趣驾归救魏。

  ③魏王见公子,相与泣,而以上将军印授公子,公子遂将。

  ④魏安釐王三十年,公子使使遍告诸侯。诸侯闻公子将,各遣将将兵救魏。公子率五国之兵破秦军于河外,走蒙骜。遂乘胜逐秦军至函谷关,抑秦兵,秦兵不敢出。当是时,公子威振天下。诸侯之客进兵法,公子皆名之,故世俗称《魏公子兵法》。

  ⑤信陵君是战国时魏安釐王同父异母弟,平原君是赵国国相,信陵君姐姐是平原君夫人。秦兵围邯郸,赵向魏求救,但魏安釐王畏秦,信陵君盗取了魏王兵符,矫诏进军打败秦军,解了邯郸之围。事后信陵君遣将带魏兵返魏,而自己带着门客留在赵国。

  16.对下列句子中加点词语的解释,不正确的一项是

  A.公子乃谢夫人去 谢:道歉

  B.徒豪举耳,不求士也 求:寻求

  C.乃装为去 装:收拾行装

  D.天下士复往归公子 归:归附

  17.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一组是

  A.公子乃谢夫人去 今平原君乃以为羞

  B.平原君之游,徒豪举耳 宾客皆背魏之赵

  C.今秦攻魏,魏急而公子不恤 使秦破大梁而夷先王之宗庙

  D.夫人以告公子 而以上将军印授公子

  18.下列对原文有关内容的.概括与分析,不正确的一项是

  A.信陵君听说毛公藏身于的人中间,薛公藏身于酒馆里,就想见这两个人,可这两人不愿见他,他就亲自去找他俩。

  B.平原君看到信陵君竟然跟身份低微的人交游,就认为信陵君不是贤良之人,他夫人把这看法告诉了信陵君,信陵君就整理行装准备离开赵国。

  C.魏王派使者请信陵君回国抗秦,信陵君怕魏王还恼恨自己,就告诫门客们说:“有敢与魏王使者私下交往的,就处死。”门客们都不敢劝信陵君。

  D.信陵君率领五个诸侯国的军队大破秦军,将秦军赶进函谷关里不敢出来应战。这时,信陵君声威震动天下。

  19.用“∕”给文中画波浪线的部分断句。(3分)

  公 子 闻 所 在 乃 间 步 往 从 此 两 人 游 甚 欢 平 原 君 闻 之 谓 其 夫 人 曰 始 吾 闻 夫 人 弟 公 子 天 下 无 双 今 吾 闻 之 乃 妄 从 博 徒 卖 浆 者 游

  20.把文中划线句子译成现代汉语。(7分)

  (1)始吾闻平原君贤,故负魏王而救赵,以称平原君。(3分)

  (2)公子所以重于赵,名闻诸侯者,徒以有魏也。(4分)

  试题答案:

  三、古代诗文阅读(共37分,其中选择题每小题3分)

  16.A 17.D 18.C

  19.公 子 闻 所 在 / 乃 间 步 往 / 从 此 两 人 游 / 甚 欢 / 平 原 君 闻 之 / 谓 其 夫 人 曰 / 始 吾 闻 夫 人 弟 公 子 天 下 无 双 / 今 吾 闻 之 / 乃 妄 从 博 徒 卖 浆 者 游(3分,断对一处给0.5分,断错一处扣1分,扣完为止)

  20.(7分)(1)公子假借王命夺取晋鄙兵权而保存了赵国,赵孝成王感激公子的恩德,便与平原君计议,用五座城封赏公子。(3分)

  (2)公子受赵国敬重,闻名诸侯的原因,只是因为有魏国。(4分)

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/998631.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 《象祠记》文言文及翻译

    《象祠记》文言文及翻译   《象祠记》是一篇阐明作者“致良知”的观点的论文。是一篇阐明作者“致良知”的观点的论文。全文从宣君修缮象祠写起,作者连着用了两个“胡然乎”的质疑句子带动了…

    古诗文 2022年12月1日
    16
  • 牛弘笃学文言文翻译|注释

    文言文   牛弘性宽厚,笃志于学,虽职务繁杂,书不释手。弟弼(bì),好酒而酗,尝醉射杀弘驾车牛。弘还宅,其妻迎谓曰:“叔射杀牛。”弘闻,无所…

    古诗文 2022年9月3日
    221
  • 江城子·忆梦

    朝代:明代 作者:柳如是 原文: 感谢您的评分 梦中本是伤心路。芙蓉泪,樱桃语。满帘花片,都受人心误。遮莫今宵风雨话,要他来,来得么。安排无限销魂事。砑红笺,青绫被。留他无计,去便…

    古诗文 2020年3月1日
    631
  • 鹧鸪天陌上濛濛残絮飞的翻译赏析

      《鹧鸪天·陌上濛濛残絮飞》作者为宋朝诗人晏几道。其古诗全文如下:   陌上濛濛残絮飞。杜鹃花里杜鹃啼。年年底事不归去,怨月愁烟长为谁。   梅雨细,晓风微。倚楼人听欲沾衣。故园…

    古诗文 2022年11月6日
    40
  • “天涯地角有穷时,只有相思无尽处”–晏殊《玉楼春》翻译赏析

    “天涯地角有穷时,只有相思无尽处。”出自北宋诗人晏殊的《玉楼春》 [译文] 天涯地角再远也有个穷尽,只有人间的相思永无尽头。  《玉楼春》 晏殊 …

    古诗文 2022年11月18日
    43
  • 晏殊《踏莎行·祖席离歌》

    晏殊 祖席离歌,长亭别宴,香尘已隔犹回面。居人匹马映林嘶,行人去棹依波转。 画阁魂消,高楼目断,斜阳只送平波远。无穷无尽是离愁,天涯地角寻思遍。   【注释】 祖席:古代…

    古诗文 2022年9月11日
    64
分享本页
返回顶部