诗歌

  • 访 [墨西哥]帕斯

    穿过砖石垒垒和枯燥城市的夜幕 田野走进我的房间。 展开它那绿色的双臂,鸟儿在手腕上啼啭, 树叶也随之翩翩。 它手中握着一条河流, 田野的上空也随之进到房间, 挽着一篮刚刚摘下的珠宝…

    诗歌 2022年9月10日
    37
  • 面对一块古石的默想 [墨西哥]卡斯特利亚诺斯

    我就静坐此地,心有千言万语, 宛如一只盛满绿果的完好篮子。 成千个被毁的古代诸神的 碎片 在我的血液里相互探索,相互接近。 渴望重建他们的塑像。 从他们破碎的唇际 飘来一曲歌在我口…

    诗歌 2022年9月10日
    23
  • 三月的一天 [南斯拉夫]安德里奇

    三月的一天。 令人不安的灰色的海上, 刮着湿润的地中海的热风。 一座古老肃穆的教堂紧贴山岩耸立着, 从那大门上面洞开的钟楼里, 时而传出悠扬的钟声, 应和着海的叹息, 撞击并最后融…

    诗歌 2022年9月10日
    25
  • 无名旋律 [南斯拉夫]安德里奇

    风声,人声,水声和树叶的簌簌声, 这人间万籁透过向沉沉黑夜洞开的窗户传入我耳中。 正如无比珍贵的生命之声, 它丰富,生动,明朗, 这无名的旋律。 我,一似远征途中涉过溪流, 早已超…

    诗歌 2022年9月10日
    27
  • 海姑娘 [尼日利亚]奥基格博

    美丽的, 胸脯迷人,像一头牝狮, 她和我说话, 围着白色的闪光。 波涛伴送着她 我的牝狮, 沐浴着明亮的月光。 与她的相会太过短暂, 像风中的一根火柴, 被海浪淹没。 她已经远游而…

    诗歌 2022年9月10日
    49
  • 月亮雾 [尼日利亚]奥基格博

    星星与星星相距遥远 单片眼镜中的天空 俯瞰下面的世界。 星星与星星相距遥远, 而我——哪里有我? 伸展伸展啊天线 在这个小时里捏紧, 将每个瞬间充塞进 一首破碎的挽歌。 (汪剑钊 …

    诗歌 2022年9月10日
    43
  • 季节 [尼日利亚]索因卡

    红褐色是成熟,红褐色 与枯萎的庄稼羽毛相映; 花粉是配偶的时光,当燕子 编织羽箭的舞蹈, 在一道道飞动的光线里 穿过一丛丛庄稼。我们爱听 风的迭词,爱听 田野里嘎嚓嘎嚓的声音。 田…

    诗歌 2022年9月10日
    46
  • 忧伤的歌手 [尼日利亚]索因卡

    我的皮肤被浮石磨出了裂纹, 我浑身是纯烟草的经脉 直到汗毛根,直到纤维过滤孔, 你的网是西塔尔琴弦织成 笼进神灵的悲恸: 我长久游荡在 被夜色折磨的至高王后的 泪水之宫,你拉紧 歌…

    诗歌 2022年9月10日
    52
  • 她的快乐狂野又狂野 [尼日利亚]索因卡

    她的快乐狂野又狂野 她宣称能击碎一切波浪, 如果你咬这硬壳 你的牙齿要吃亏。 她的力量狂野又狂野 狂野有如唱歌的爱情—— 它出世,却是最后一个。给我 一个快乐的子宫裹住它。 这个时…

    诗歌 2022年9月10日
    29
  • 1940年5月17日① [挪威]格里格

    今天旗杆上空荡荡 而埃德瓦尔②的树木仍旧绿油油, 我们从来没有像现在这样 探索着享有自由的意义。 歌的浪潮在全国汹涌澎湃, 到了胜利的时刻才唱出声来。 在外国侵略者的蹂躏下 先咬紧…

    诗歌 2022年9月10日
    100
分享本页
返回顶部