诗歌
-
自由的微风 [阿富汗]乌尔法特
在那百花吐艳的新春, 山谷中花丛似波涛起伏。 遍地是浓馥的郁金香, 整个祖国宛如一座花圃。 出游的少女发辫上饰着鲜花, 在晨光曙色中轻轻吹拂。 自由的空气使失望者重新振…
-
阿富汗之歌 [阿富汗]哈代姆
如美玉镶嵌在中亚西亚高山之巅, 呵,我是阿富汗——阿富汗。 沐浴过数千年的春风秋雨, 我在这万山丛中光华璀璨, 我的历史充满了英雄传奇, 呵,我是阿富汗——阿富汗。 我的山…
-
疯狂的时刻 [阿尔及利亚]狄布
黑色的疯狂时刻 已到。它的特征是—— 仇恨,叫喊和刮风, 抹去黎明的眼睛。 诞生出穴居的黑暗, 诞生出海洋的火光, 它丈量着深海的痛苦, 它重复着死亡。 要认识它并不困难: 它是…
-
巴黎风景 [阿尔及利亚]狄布
彩云旋舞在黑暗笼罩的天际, 在塞纳河之上掠过命定不祥的水流, 黎明的巴黎呈现灰色与暗紫, 夜依然像灰蓝的烟雾般停留。 天空有时仍然以虚假的安宁 如此帮助我挨捱困难的白昼, 你感觉不…
-
当我们还像树苗那样幼小的时候 [阿尔巴尼亚]恰佑比
当我们还像树苗那样幼小的时候, 我们互相温柔地爱着, 我俩整日里亲吻, 闲游、嬉戏,从不分离。 我爱你。你也爱我。 想一想你当时对我说过的话! 可你长大了,我也长大了。 你怎么会忘…
-
歌 [英国]王尔德
一只金戒和一只白鸽 是给你的重礼, 一根绳索缚住了你爱 高高挂在树枝。 象牙之屋给了你, (花亭里盛开着白玫花)! 狭窄小床留与我, (白呀,呵,白如毒芹花)! 给你香桃木和茉莉花…
-
林中 [英国]王尔德
他出自密林的曙光, 他跃进草地的黎明, 象牙的肢体棕色眼睛—— 闪过了我的牧神! 他穿过树丛蹦跳欢唱, 而背后舞蹈着他的影, 我真不知追随哪个好—— 影子还是歌声! 夜莺,替我捉他…
-
济慈情书被拍卖有感 [英国]王尔德
这是恩底弥翁怀着秘藏的情感 给他怀恋的人写的书信。 拍卖场上挤满吵吵嚷嚷的人, 正出价争购每一张可怜的信笺, 真的!对诗人激情的每一次搏动, 都开了价钱。不爱艺术的商人 弄碎了诗人…
-
黄色交响曲 [英国]王尔德
一辆公共马车缓缓而移, 像只黄蝴蝶在桥上爬行, 这里那里,出现行人身影, 恰像是蠢蠢而动的蝼蚁。 满载黄色干草的大驳船 向影影绰绰的码头漂浮, 码头边,低悬着一抹浓雾, 宛如一条丝…
-
晨的印象 [英国]王尔德
泰晤士河的夜景啊,金而蓝, 溶入了和谐的浅灰色调, 驳船满装黄褐的干草 离开了码头边;带着寒颤 黄雾悄悄地爬下桥梁, 使屋墙变得影影绰绰; 圣保罗教堂也隐隐约约, 像一个气泡浮在城…